
しるし
(증표)
가수: Mr.Children (미스터 칠드런)
작사: 桜井和寿
작곡: 桜井和寿
가사
最初からこうなることが
최쇼 카라 코오 나루 코토가
처음부터 이렇게 될 거라고
決まっていたみたいに
키맛테이타 미타이니
정해져 있었던 것처럼
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
치가우 템포데 키자무 코도오 오 타가이가 키이테루
다른 템포로 새기는 심장의 고동을 서로가 듣고 있어
どんな言葉を選んでも
돈나 코토바오 에란데모
어떤 말을 골라도
どこか嘘っぽいんだ
도코카 우솟포인다
어딘가 거짓말 같은 걸
左脳に書いた手紙
사노오니 카이타 테가미
좌뇌에 쓴 편지
ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
구챠구챠니 마루메테 스테루
구겨서 버려버려
心の声は君に届くのかな?
코코로노 코에와 키미니 토도쿠노카나?
마음의 소리는 너에게 닿을까?
沈黙の歌に乗って・・・
친모쿠노 우타니 놋테・・・
침묵의 노래에 실어...
ダーリンダーリン
다아린 다아린
달링 달링
いろんな角度から君を見てきた
이론나 카쿠도카라 키미오 미테 키타
여러 각도에서 너를 지켜봤어
そのどれもが素晴らしくて
소노 도레모가 스바라시쿠테
그 어느 것도 훌륭해서
僕は愛を思い知るんだ
보쿠와 아이오 오모이시룬다
나는 사랑을 깨달아
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
「한신한기=키즈츠카나이 타메노 요보오센」오
"반신반의=상처받지 않기 위한 예방선"을
今、微妙なニュアンスで
이마, 비묘오나 뉴안스데
지금, 미묘한 뉘앙스로
君は示そうとしている
키미와 시메소오토 시테이루
너는 드러내 보이고 있어
「同じ顔をしてる」と
「오나지 카오오 시테루」토
"똑같은 얼굴을 하고 있다"며
誰かが冷やかした写真
다레카가 히야카시타 샤신
누군가가 농담했던 사진
僕らは似ているのかなぁ?
보쿠라와 니테이루노카나아?
우리 닮았을까?
それとも似てきたのかなぁ?
소레토모 니테키타노카나아?
아니면 닮아가는 걸까?
面倒くさいって思うくらいに
멘도오쿠사잇테 오모우 쿠라이니
귀찮다 싶을 만큼이나
真面目に向き合っていた
마지메니 무키앗테이타
진지하게 마주했어
軽はずみだった自分を
카루하지미닷타 지분오
경솔했던 내 자신이
うらやましくなるほどに
우라야마시쿠 나루 호도니
부러울 만큼
心の声は誰が聞くこともない
코코로노 코에와 다레가 키쿠 코토모 나이
마음의 소리는 아무도 듣지 않아
それもいい そのほうがいい
소레모 이이 소노 호오가 이이
그래도 괜찮아, 그게 더 좋아
ダーリンダーリン
다아린 다아린
달링 달링
いろんな顔を持つ君を知ってるよ
이론나 카오오 모츠 키미오 싯테루요
다양한 얼굴을 가진 너를 알고 있어
何をして過ごしていたって
나니오 시테 스고시테이탓테
무엇을 하며 시간을 보내도
思い出して苦しくなるんだ
오모이다시테 쿠루시쿠 나룬다
생각나서 괴로워져
カレンダーに記入した
카렌다아니 키뉴우시타
달력에 기록한
いくつもの記念日より
이쿠츠모노 키넨비요리
여러 기념일보다
小刻みに鮮明に僕の記憶を埋め尽くす
코키자미니 센메이니 보쿠노 키오쿠오 우메츠쿠스
자잘하고 또렷하게 내 기억을 메워
泣いたり笑ったり
나이타리 와랏타리
울고 웃고
不安定な想いだけど
후안테이나 오모이다케도
불안정한 마음이지만
それが君と僕のしるし
소레가 키미토 보쿠노 시루시
그게 너와 나의 흔적이야
ダーリンダーリン
다아린 다아린
달링 달링
いろんな角度から君を見てきた
이론나 카쿠도카라 키미오 미테 키타
여러 각도에서 너를 지켜봤어
共に生きれない日が来たって
토모니 이키레나이 히가 키탓테
함께 살 수 없는 날이 와도
どうせ愛してしまうと思うんだ
도오세 아이시테시마우토 오모운다
어차피 사랑할 것 같아
ダーリンダーリン Oh My darling
다아린 다아린 Oh My darling
달링 달링 Oh My darling
狂おしく鮮明に僕の記憶を埋めつくす
쿠루오시쿠 센메이니 보쿠노 키오쿠오 우메 츠쿠스
미치도록 생생하게 내 기억을 메워
ダーリンダーリン
다아린 다아린
달링 달링
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
KinKi Kids - 硝子の少年 (킨키 키즈 - 유리 소년) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
---|---|
小田和正 - たしかなこと (오다 가즈마사 - 확실한 것) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
嵐 - Love so sweet (아라시 - Love so sweet) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
童謡・唱歌 - 地球の詩 (동요・창가 - 지구의 시) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
H-MAN & ARARE - レゲエウィルス (H-MAN & ARARE - 레게바이러스) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |