
Love so sweet
(Love so sweet)
가수: 嵐 (아라시)
작사: SPIN
작곡: YOUTH CASE
가사
輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから
輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから
빛났던 것은 거울도 태양도 아니고
あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑む月 Love Story またひとつ
카가야이타노와 카가미데모 타이요오데모 나쿠테 키미다토 키즈이타 토키카라
너라는 걸 깨달은 순간부터
あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑む月 Love Story またひとつ
저 눈물 글썽이는 구름의 저 위에는 미소 짓는 달 Love Story 또 하나
傷ついた夢は 昨日の彼方へ
아노 나미다구무 쿠모노 즛토 우에니와 호호에무 츠키 Love Story 마타 히토츠
空に響け 愛の歌
상처 입은 꿈은 어제의 저편으로
傷ついた夢は 昨日の彼方へ
하늘에 울려 퍼져라 사랑의 노래
想い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
키즈츠이타 유메와 키노오노 카나타에
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
空に響け 愛の歌
추억은 계속 계속 잊지 않을 하늘 두 사람이 떨어져 가도
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
소라니 히비케 아이노 우타
이런 사랑하는 사람을 만날 계절 두 번 다시 없을 거야
信じることがすべて Love so sweet
더 빛나줘 최고의 Lady 분명히 조용히 마음이 닿을 거야
想い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
믿는 것이 전부야 Love so sweet
そこからいつも見えるように この手を空に向け 広がる君との思い出
오모이데 즛토 즛토 와스레나이 소라 후타리가 하나레테 잇테모
あの頑(かたく)なで意地っ張りな僕を変えた君の手 Love Story 歩き出す
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
그곳에서 언제나 보일 수 있도록 이 손을 하늘을 향해 펼쳐지는 너와의 추억
콘나 스키나 히토니 데아우 키세츠 니도토 나이
저 완고하고 고집불통인 나를 바꾼 너의 손 Love Story 걸어가기 시작해
曲がりくねってた ふたつの旅路は
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
ここでひとつ 虹になれ
히캇테 못토 사이코오노 Lady 킷토 솟토 오모이 토도쿠
구불구불했던 두 개의 여행길은
信じることがすべて Love so sweet
여기에서 하나로 무지개가 되어라
想い出ずっと ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても
신지루 코토가 스베테 Love so sweet
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも
추억은 계속 계속 쫓아갔던 꿈 두 사람이 멀리 가더라도
笑ってもっと最後のLady きっとそっと願い届く
そこからいつも見えるように この手を空に向け 広がる君との思い出
어떤 고된 밤도 무너질 듯한 맹세라도
明けない夜はないよ Love so sweet
소코카라 이츠모 미에루요오니 코노 테오 소라니 무케 히로가루 키미토노 오모이데
웃어줘 더 마지막의 Lady 분명히 조용히 소원이 닿을 거야
あの頑(かたく)なで意地っ張りな僕を変えた君の手 Love Story 歩き出す
밝지 않는 밤은 없어 Love so sweet
伝えきれぬ愛しさは
아노 카타쿠나데 이짓파리나 보쿠오 카에타 키미노 테 Love Story 아루키다스
花になって 街に降って
다 전하지 못한 애틋함은
どこにいても君を“ここ"に感じてる
曲がりくねってた ふたつの旅路は
꽃이 되어 거리로 내려와
마가리 쿠넷테타 후타츠노 타비지와
어디에 있더라도 너를 '여기'에 느끼고 있어
想い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
ここでひとつ 虹になれ
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
코코데 히토츠 니지니 나레
추억은 계속 계속 잊지 않을 하늘 두 사람이 떨어져 가도
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
이런 사랑하는 사람을 만날 계절 두 번 다시 없을 거야
信じることがすべて
想い出ずっと ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても
더 빛나줘 최고의 Lady 분명히 조용히 마음이 닿을 거야
明けない夜はないよ
오모이데 즛토 즛토 오이카케타 유메 후타리가 토오쿠에 잇테모
믿는 것이 전부야
信じることがすべて Love so sweet
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも
밝지 않는 밤은 없어
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
小田和正 - たしかなこと (오다 가즈마사 - 확실한 것) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
---|---|
Mr.Children - しるし (미스터 칠드런 - 증표) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
童謡・唱歌 - 地球の詩 (동요・창가 - 지구의 시) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
H-MAN & ARARE - レゲエウィルス (H-MAN & ARARE - 레게바이러스) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |
松任谷由実 - 卒業写真 (마츠토야 유미 - 졸업사진) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.05 |