본문 바로가기
일본 노래

マキシマム ザ ホルモン - 便所サンダルダンス (맥시멈 더 호르몬 - 便所サンダルダンス) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 3. 28.
便所サンダルダンス (便所サンダルダンス)
앨범 아트

便所サンダルダンス
(便所サンダルダンス)

가수: マキシマム ザ ホルモン (맥시멈 더 호르몬)

작사: マキシマムザ亮君

작곡: マキシマムザ亮君

가사

実費で新品注文した夜に「養老乃瀧」で発見

직비데 신핀 츄우몬시타 요루니 「요오로오노타키」데 학켄

실비로 새 거를 주문한 밤에 '요로노타키'에서 발견


店員いねえ隙にすり替え 俺の古いのリリーフしてエスケイプ

텡인 이네에 스키니 스리카에 오레노 후루이노 리리후시테 에스케이프

점원이 없을 때 몰래 바꿔치기 내 오래된 것을 구출하고 도망



エレベーターでばれて 必死に弁明して撒いた

에레베에타데 바레테 힛시니 벤메이시테 마이타

엘리베이터에서 들켰어 필사적으로 변명하며 뿌리쳤어


家に帰って裏に 店舗名書いてあんの知ってゲンナリ

이에니 카엣테 우라니 텐포메에 카이테안노 싯테 겐나리

집에 돌아와서 뒤를 보니 점포명이 적혀 있는 걸 알아서 맥이 빠져



滅多に見つけれん! 売ってんの見つけれん!

멧타니 미츠케렌! 웃텐노 미츠케렌!

좀처럼 찾을 수 없어! 파는 곳을 찾을 수 없어!


やっと見つければやっぱバッタモン!

얏토 미츠케레바 얏파 바탓타몬!

겨우 찾으면 역시 가짜!


滅多に見つけれん! 売ってんの見つけれん!

멧타니 미츠케렌! 웃텐노 미츠케렌!

좀처럼 찾을 수 없어! 파는 곳을 찾을 수 없어!


やっと見つければやっぱバッタモン!

얏토 미츠케레바 얏파 바탓타몬!

겨우 찾으면 역시 가짜!


名実ともにいいぜ! ミスター・ミステリー

메이지츠토모니 이이제! 미스타 미스테리

이름과 실질 모두 훌륭해! 미스터 미스터리


名実ともにいいぜ! ミスター・ミステリー

메이지츠토모니 이이제! 미스타 미스테리

이름과 실질 모두 훌륭해! 미스터 미스터리



利便性富んだスタイル

리벤세이 톤다 스타이루

편리함이 넘치는 스타일


こだわりぬいたフォルム

코다와리누이타 포루무

몰입하여 추구한 폼


色も渋くワイルド

이로모 시부쿠 와이루도

색도 멋있고 와일드


サンダル界のキング

산다루카이노 킹

샌달계의 왕



いつも俺の行く道 導いているんだ

이츠모 오레노 이쿠미치 미치비이테이른다

언제나 내 가는 길을 안내해


いつか俺がおまえを買い占めたいんだ

이츠카 오레가 오마에오 카이시메타인다

언젠가 내가 너를 전부 사고 싶어



ほらやっぱ 見つけれん! だってみつけれん!

호라 얏파 미츠케렌! 닷테 미츠케렌!

봐 역시 찾을 수 없어! 왜냐면 찾을 수 없어!


やっとみつければまたバッタモン!

얏토 미츠케레바 마타 바탓타몬!

겨우 찾으면 또 가짜!


滅多に見つけれん! 売ってんの見つけれん!

멧타니 미츠케렌! 웃텐노 미츠케렌!

좀처럼 찾을 수 없어! 파는 곳을 찾을 수 없어!


やっと見つければやっぱバッタモン!

얏토 미츠케레바 얏파 바탓타몬!

겨우 찾으면 역시 가짜!


平日多忙で依然 神出鬼没

헤이지츠 타보오데 이젠 신츄우키보츠

평일 바쁘게 지내며 여전히 신출귀몰


平日多忙で依然 神出鬼没

헤이지츠 타보오데 이젠 신츄우키보츠

평일 바쁘게 지내며 여전히 신출귀몰



フランチャイズ 希望

프란차이즈 키보우

프랜차이즈 희망


フランチャイズ 希望

프란차이즈 키보우

프랜차이즈 희망



かたっぱしから買っちゃって拝め!

카탓파시카라 캇챠테 오가메!

한꺼번에 사버리고 숭배하라!


買った日から履いちゃって学べ!

캇타 히카라 하이챠테 마나베!

산 날부터 신어보고 배워라!


半年足らず履いちゃってハマれ!

한토시 타라즈 하이챠테 하마레!

반년 채 못 신어보고 빠져라!


同化したら猛ダッシュで踊れ!

도우카시타라 모오닷슈데 오도레!

동화되면 전속력으로 춤춰라!



鋭気ぶつけろ便サン 地球踏みつけてグラインド

에이키 부츠케로 벤산 치큐우 후미츠케테 그라인드

기운을 부딪혀라 샌달로, 지구 밟고 그라인드


吸殻でさえも粉砕だ

수이가라데사에모 분사이다

꽁초조차도 분쇄다


兵器 武器 捨てて サイズ SからLLまで選び履けよ 全生物 カモン

헤이키 부키 스테테 사이즈 S카라 LL마데 에라비 하케요 젠세이부츠 카몬

무기 내려놓고 사이즈 S부터 LL까지 골라 신어라 모든 생물 컴온



脳天GROOVIN' 貧乏ゆすりでダンス

노우텐 GROOVIN' 빈보우유스리데 단스

정신없이 흥겨운 가난한 불안으로 춤춰라


妖艶 ミステリアスにタップ 便サンダンス

요오엔 미스테리어스니 탓푸 벤산단스

요염하고 미스테리하게 탭 샌달 댄스


いつか売れて生産増やす計算 (世のニーズで ニーズで)

이츠카 우레테 세이산 후야스 케에산 (요노 니이즈데 니이즈데)

언젠가 팔려나가 생산 늘리는 계산 (세상의 니즈에 니즈에)


「MTH is 麺固」のスタンス

「MTH is 멘카타」노 스탄스

MTH는 면의 탄력이라는 스탠스


下駄? スリッパ? ゴム草履? 否 VIC! 便サンダンス

게타? 스립파? 고무조리? 이나 VIC! 벤산단스

나막신? 슬리퍼? 고무조리? 아니 VIC! 샌달 댄스


いつか売れて生産増やす計算 (亮のニーズで ニーズで)

이츠카 우레테 세이산 후야스 케에산 (료노 니이즈데 니이즈데)

언젠가 팔려나가 생산 늘리는 계산 (료의 니즈에 니즈에)



ガム捨てるな タン吐くな ペットshit 後始末

가무 스테루나 탄하쿠나 펫토 shit 아토시마츠

껌 버리지 마 가래 뱉지 마 반려동물 배설물 처리


道歩くリスク 世間のマナー is DEAD!

미치 아루쿠 리스쿠 세켄노 마나아 is DEAD!

길 걷는 리스크라는 사회의 매너는 DEAD!


ベトベト 便サンにGET! エチケットもっと!

베토베토 벤산니 GET! 에치켓토 못토!

끈적끈적 샌달에 GET! 에티켓 좀 더!



B・E・N・J・O・S・A・N・D・A・L・V・I・C

B・E・N・J・O・S・A・N・D・A・L・V・I・C

B・E・N・J・O・S・A・N・D・A・L・V・I・C


B・E・N・J・O・S・A・N・D・A・L・V・I・C

B・E・N・J・O・S・A・N・D・A・L・V・I・C

B・E・N・J・O・S・A・N・D・A・L・V・I・C



Let's Go!! ニシベケミカル製ダンヒル

Let's Go!! 니시베 케미칼세이 당힐

Let's Go!! 니시베케미컬제 던힐


Let's Go!! ニシベケミカル製ダンヒル

Let's Go!! 니시베 케미칼세이 당힐

Let's Go!! 니시베케미컬제 던힐


Let's Go!! ニシベケミカル製ダンヒル

Let's Go!! 니시베 케미칼세이 당힐

Let's Go!! 니시베케미컬제 던힐



便サンフォーエバー!!

벤산 포레바!!

샌달 포에버!!



でも やっぱ売ってねえ! ネットでも買えねえ!

데모 얏파 웃텐에에! 넷토데모 카에네에!

하지만 역시 팔지 않아! 인터넷에서도 못 사!


やっと見つけりゃやっぱバッタモン!

얏토 미츠케랴 얏파 바탓타몬!

겨우 찾으면 역시 가짜!


滅多に見つけれん! 売ってんの見つけれん!

멧타니 미츠케렌! 웃텐노 미츠케렌!

좀처럼 찾을 수 없어! 파는 곳을 찾을 수 없어!


やっと見つけりゃやっぱバッタモン!

얏토 미츠케랴 얏파 바탓타몬!

겨우 찾으면 역시 가짜!


名実ともにいいぜ! ミスター・ミステリー

메이지츠토모니 이이제! 미스타 미스테리

이름과 실질 모두 훌륭해! 미스터 미스터리


平日多忙で依然 神出鬼没

헤이지츠 타보오데 이젠 신츄우키보츠

평일 바쁘게 지내며 여전히 신출귀몰



かたっぱしから買っちゃって拝め!

카탓파시카라 캇챠테 오가메!

한꺼번에 사버리고 숭배하라!


買った日から履いちゃって学べ!

캇타 히카라 하이챠테 마나베!

산 날부터 신어보고 배워라!


半年足らず履いちゃってハマれ!

한토시 타라즈 하이챠테 하마레!

반년 채 못 신어보고 빠져라!


同化したら猛ダッシュで踊れ!

도우카시타라 모오닷슈데 오도레!

동화되면 전속력으로 춤춰라!



鋭気ぶつけろ便サン 地球踏みつけてグラインド

에이키 부츠케로 벤산 치큐우 후미츠케테 그라인드

기운을 부딪혀라 샌달로, 지구 밟고 그라인드


吸殻でさえも粉砕だ

수이가라데사에모 분사이다

꽁초조차도 분쇄다


兵器 武器 捨てて サイズ SからLLまで選び履けよ 全生物 カモン

헤이키 부키 스테테 사이즈 S카라 LL마데 에라비 하케요 젠세이부츠 카몬

무기 내려놓고 사이즈 S부터 LL까지 골라 신어라 모든 생물 컴온



脳天GROOVIN' 貧乏ゆすりでダンス

노우텐 GROOVIN' 빈보우유스리데 단스

정신없이 흥겨운 가난한 불안으로 춤춰라


妖艶 ミステリアスにタップ 便サンダンス

요오엔 미스테리어스니 탓푸 벤산단스

요염하고 미스테리하게 탭 샌달 댄스


いつか売れて生産増やす計算 (世のニーズで ニーズで)

이츠카 우레테 세이산 후야스 케에산 (요노 니이즈데 니이즈데)

언젠가 팔려나가 생산 늘리는 계산 (세상의 니즈에 니즈에)


「MTH is 麺固」のスタンス (スタンス!)

「MTH is 멘카타」노 스탄스 (스탄스!)

MTH는 면의 탄력이라는 스탠스 (스탠스!)


下駄? スリッパ? ゴム草履? 否 VIC! 便サンダンス

게타? 스립파? 고무조리? 이나 VIC! 벤산단스

나막신? 슬리퍼? 고무조리? 아니 VIC! 샌달 댄스


いつか売れて生産増やす計算 (亮のニーズで ニーズで)

이츠카 우레테 세이산 후야스 케에산 (료노 니이즈데 니이즈데)

언젠가 팔려나가 생산 늘리는 계산 (료의 니즈에 니즈에)





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.