キカナイ
(킷카이나이)
가수: SixTONES (식스톤즈)
작사: Zembnal
작곡: Zembnal
가사
一切聴く耳持っちゃいない
잇사이 키쿠미미 못챠이나이
일절 듣는 귀를 가지지 않아
もう、うざってえから
모오, 우잣테에카라
이제, 귀찮아졌으니까
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
うっせぇ
웃세에
시끄러워
はなから聞いちゃいない
하나카라 키이챠이나이
처음부터 듣고 있지 않아
耳を塞いでいる
미미오 후사이데이루
귀를 막고 있어
新宿西口
신쥬쿠 니시구치
신주쿠 서쪽 출구
人が溢れる
히토가 아후레루
사람이 넘쳐나
買ったばっかのスニーカー波に紛れる
캇타밧카노 스니이카 나미니 마기레루
막 산 스니커즈 파도에 섞여
格好だけのやつはすぐにまくれる
캇코다케노 야츠와 스구니 마쿠레루
겉모습뿐인 녀석들은 금방 벗겨져
眠らない街のくせにまもなく陽が暮れる
네무라나이 마치노 쿠세니 마모나쿠 히가 쿠레루
잠들지 않는 거리인데도 곧 해가 저물어
Like a rolling the dice.
Like a rolling the dice.
주사위를 굴리듯이
Like a walking on thin ice.
Like a walking on thin ice.
얇은 얼음을 걷듯이
勝手に貼られたPrice Tag
캇테니 하라레타 Price Tag
마음대로 붙여진 가격표
突っ返す
톳카에스
되돌려 보내
ドヤ顔のアドバイス
도야가오노 아도바이스
뻔뻔한 얼굴로 한 충고
跳ね返す
하네카에스
되받아쳐
苛立つ
이라다츠
신경질
心が逆立つ
코코로가 사카다츠
마음이 거꾸로 서
俺らだけのやり方
오레라다케노 야리카타
우리만의 방식
やわやわじゃなくバリカタ
야와야와쟈 나쿠 바리카타
부드럽지 않고 강하게
凝り固まって何が悪い?
코리카타맛테 나니가 와루이?
굳어진 게 뭐가 나빠?
ダリぃやつには喋らせんな
다리이 야츠니와 샤베라센나
지루한 녀석은 말하게 두지마
力任せ
치카라마카세
힘껏
好きなように蹴るワンバース
스키나 요오니 케루 완바스
마음대로 휘두르는 한 구절
ぶっちぎり場外までかっ飛ばす
붓치기리 죠가이마데 캇토바스
경기장 밖까지 멀리 날려버려
針落とすレコード
하리오토스 레코도
바늘을 떨어트리고 레코드
巻き戻す
마키모도스
되감고
また戻す
마타 모도스
다시 돌리고
繰り返す逃避行
쿠리카에스 토-히코오
반복되는 도피행
装備するヘッドホン
소-비스루 헷도혼
장착하는 헤드폰
有金全部貸したって耳は貸さない
아리가네 젠부 카시탓테 미미와 카사나이
가진 돈 전부 빌려줘도 귀는 빌려주지 않아
I'm not listening.
I'm not listening.
나는 듣고 있지 않아
一切聴く耳持っちゃいない
잇사이 키쿠미미 못챠이나이
일절 듣는 귀를 가지지 않아
もう、うざってえから
모오, 우잣테에카라
이제, 귀찮아졌으니까
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
うっせぇ
웃세에
시끄러워
はなから聞いちゃいない
하나카라 키이챠이나이
처음부터 듣고 있지 않아
耳を塞いでいる
미미오 후사이데이루
귀를 막고 있어
根っこのない根性論
넥코노 나이 콘죠론
뿌리 없는 근성론
お涙頂戴感情論
오나미다 쵸-다이 칸죠론
감정에 호소하는 눈물
無責任な正論
무세키닌나 세이론
무책임한 정론
匿名で騒いだ所で机上の空論
토쿠메이데 사와이다 토코로데 키죠-노 쿠론
익명으로 떠들어봐야 탁상공론
知ってんだYou're wrong.
싯텐다 You're wrong.
알고 있어 너는 틀렸어
全く収納できないベロ
맛타쿠 슈-노- 데키나이 베로
전혀 수납되지 않는 혀
Everybody get off.
Everybody get off.
모두 내려가
I don't wanna hear you say,
I don't wanna hear you say,
듣고 싶지 않아 네가 말하는거
“I know how you feel.
“I know how you feel.
"네 마음을 알아
Come back to the real.”
Come back to the real.”
현실로 돌아와"
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
一切聴く耳持っちゃいない
잇사이 키쿠미미 못챠이나이
일절 듣는 귀를 가지지 않아
もう、うざってえから
모오, 우잣테에카라
이제, 귀찮아졌으니까
Don't talk to me.
Don't talk to me.
말 걸지마
うっせぇ
웃세에
시끄러워
はなから聞いちゃいない
하나카라 키이챠이나이
처음부터 듣고 있지 않아
耳を塞いでいる
미미오 후사이데이루
귀를 막고 있어
いつかみた夢は今も変わらず
이츠카 미타 유메와 이마모 카와라즈
언젠가 꾸었던 꿈은 여전히 변함없이
胸の中で輝いている
무네노 나카데 카가야이테이루
가슴 속에서 빛나고 있어
ブレてる暇なんてないから
부레테루 히마난테 나이카라
흔들릴 틈 따윈 없으니까
耳を塞いで、行く
미미오 후사이데, 유쿠
귀를 막고, 나아가
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.