본문 바로가기
일본 노래

椎名林檎 - 丸の内サディスティック (시이나 링고 - 마루노우치 사디스틱) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 3. 28.
丸の内サディスティック (마루노우치 사디스틱)
앨범 아트

丸の内サディスティック
(마루노우치 사디스틱)

가수: 椎名林檎 (시이나 링고)

작사: 椎名林檎

작곡: 椎名林檎

가사

報酬は入社後並行線で

報酬와 뉴우샤고 헤이코오센데

보수는 입사 후 평행선으로


東京は愛せど何も無い

도오쿄오와 아이세도 나니모 나이

도쿄를 사랑해도 아무것도 없네



リッケン620頂戴

릿켄 620 쵸오다이

리켄 620을 줘


19万も持って居ない 御茶の水

쥬우큐우만 모 못테 이나이 오차노미즈

19만 엔도 가지고 있지 않아 오차노미즈



マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ

마아샤루노 니오이데 톤쟈앗테 타이헨사

마샬의 냄새에 취해서 큰일이야


毎晩絶頂に達して居るだけ

마이반 젯쵸오니 탓시테이루다케

매일 밤 절정에 다다를 뿐이야


ラット1つを商売道具にしているさ

랏토 히토츠오 쇼오바이도오구니 시테이루사

쥐 한 마리를 사업 도구로 삼고 있어


そしたらベンジーが肺に映ってトリップ

소시타라 벤지이 가 하이니 우츳테 토립프

그러다가 벤지가 폐에 비춰져서 트립



最近は銀座で警官ごっこ

사이킨와 긴자데 케이칸곳코

최근에는 긴자에서 경찰 놀이


国境は越えても盛者必衰

콕쿄오와 코에테모 쇼오쟈히쓰이

국경은 넘을 수 있지만 성자는 반드시 쇠퇴해



領収書を書いて頂戴

료오슈우쇼오 카이테 쵸오다이

영수증을 써줘


税理士なんて就いて居ない 後楽園

제에리시 난테 츠이테이나이 코오라쿠엔

세무사 같은 건 붙어 있지 않아 고라쿠엔



将来僧に成って結婚して欲しい

쇼오라이 소오니 낫테 켃콘시테 호시이

장차 승이 되어 결혼해 주길 바라


毎晩寝具で遊戯するだけ

마이반 신구데 유우기 스루다케

매일 밤 침구에서 놀이할 뿐이야


ピザ屋の彼女になってみたい

피자야노 카노조니 낫테 미타이

피자 가게의 여자 친구가 되고 싶어


そしたらベンジー、あたしをグレッチで殴って

소시타라 벤지이, 아타시오 구렛치데 나굿테

그러면 벤지, 나를 그레치로 때려줘



青 噛んで熟って頂戴

아오 칸데 쥬크앗테 쵸오다이

초록을 씹고 익어가 주세요


終電で帰るってば 池袋

슈우덴데 카에룻테바 이케부쿠로

막차로 돌아가겠다고 이케부쿠로



マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ

마아샤루노 니오이데 톤쟈앗테 타이헨사

마샬의 냄새에 취해서 큰일이야


毎晩絶頂に達して居るだけ

마이반 젯쵸오니 탓시테이루다케

매일 밤 절정에 다다를 뿐이야


ラット1つを商売道具にしているさ

랏토 히토츠오 쇼오바이도오구니 시테이루사

쥐 한 마리를 사업 도구로 삼고 있어


そしたらベンジーが肺に映ってトリップ

소시타라 벤지이 가 하이니 우츳테 토립프

그러다가 벤지가 폐에 비춰져서 트립



将来僧に成って結婚して欲しい

쇼오라이 소오니 낫테 켃콘시테 호시이

장차 승이 되어 결혼해 주길 바라


毎晩寝具で遊戯するだけ

마이반 신구데 유우기 스루다케

매일 밤 침구에서 놀이할 뿐이야


ピザ屋の彼女になってみたい

피자야노 카노조니 낫테 미타이

피자 가게의 여자 친구가 되고 싶어


そしたらベンジー、あたしをグレッチで殴って

소시타라 벤지이, 아타시오 구렛치데 나굿테

그러면 벤지, 나를 그레치로 때려줘





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.