
あいたい
(만나고 싶어)
가수: RADWIMPS (라드윔프스)
작사: 野田洋次郎
작곡: 野田洋次郎
가사
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
아이타이 아이타이 아이타이 아이타이
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
君に 会いたい 会いたい 会いたい
키미니 아이타이 아이타이 아이타이
너를 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
하나시타이 후레타이 다키타이 미츠메타이
말하고 싶어 만지고 싶어 안고 싶어 바라보고 싶어
これを超える気持ちが今も 生まれない
코레오 코에루 키모치가 이마모 우마레나이
이 마음을 초월하는 감정은 지금도 생기지 않아
僕は生きてるよ 君のいない世界で
보쿠와 이키테루요 키미노 이나이 세카이데
나는 살아 있어, 네가 없는 세상에서
たまに笑ってみたり 何か夢中になったり
타마니 와랏테미타리 나니카 무츄우니 낫타리
가끔 웃어보기도 하고 무언가에 몰두하기도 하지만
だけど君がここにいなくてもいい理由
다케도 키미가 코코니 이나쿠테모 이이 리유우
하지만 네가 여기 없어서 좋은 이유는
なんかどこにも見当たらないまま10年
난카 도코니모 미아타라나이마마 쥬우넨
아무리 찾아도 발견할 수 없는 채로 10년이 흘러
君が吸うはずだった酸素は今ごろ
키미가 스우 하즈닷타 산소와 이마고로
네가 마셨을 산소는 이제
どこの誰の中を彷徨ってるんだろう
도코노 다레노 나카오 사마욧테룬다로우
어디서 누구의 안을 방황하고 있을까
なんてさ なんてさ なんてバカ真面目に
난테사 난테사 난테 바카마지메니
그런데도 그렇지 그렇지 바보같이
思ったりするのさ
오못타리스루노사
생각하기도 해
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
아이타이 아이타이 아이타이 아이타이
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
君に 会いたい 会いたい 会いたい
키미니 아이타이 아이타이 아이타이
너를 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
聞きたい 撫でたい 怒りたい 嗅ぎたい
키키타이 나데타이 이카리타이 카기타이
듣고 싶어 쓰다듬고 싶어 화내고 싶어 냄새 맡고 싶어
これを超える気持ちが今も 生まれない
코레오 코에루 키모치가 이마모 우마레나이
이 마음을 초월하는 감정은 지금도 생기지 않아
君ならなんて言うかな 君ならどうしていたかな
키미나라 난테 유우카나 키미나라 도우시테 이타카나
네가 뭐라고 할까 넌 어떻게 했을까
君の「大丈夫」のひと言を 録っておきたかった
키미노 "다이죠우부" 노 히토코토오 톳테오키타캇타
너의 "괜찮아"라는 한 마디를 녹음해두고 싶었어
君がここにいないとダメな理由ばっか
키미가 코코니 이나이토 다메나 리유우박카
네가 여기 없으면 안 되는 이유만을
だけを積み上げては気づけば早10年
다케오 츠미아게테와 키즈케바 하야 쥬우넨
쌓아 올렸더니 어느새 벌써 10년
君がいなくなって ほんの少しだけ軽く
키미가 이나쿠낫테 혼노 스코시다케 카루쿠
네가 없어지고 조금은 가벼워진
なったこの地球で 今日も息をしてるよ
낫타 고노 치큐우데 쿄오모 이키오 시테루요
이 지구 위에서 오늘도 숨 쉬고 있어
なんてさ なんてさ なんてバカみたいに
난테사 난테사 난테 바카미타이니
그런데도 그렇지 그렇지 바보같이
君がここにいるんだよ
키미가 코코니 이룬다요
네가 여기에 있는 것 같아
君にもう一度 出逢える奇跡をここに
키미니 모우이치도 데아에루 키세키오 코코니
너와 다시 한 번 만날 기적을 여기서
お願いしよう なんて考えたけれど
오네가이 시요우 난테 칸가에타케레도
빌어볼까 생각했지만
それはきっと無理 だって僕はもうすでに
소레와 킷토 무리 닷테 보쿠와 모우 스데니
그건 분명히 불가능해 왜냐하면 나는 이미
君のこと見つけた時に使っちゃったから
키미노 코토 미츠케타 토키니 츠캇챳타카라
너를 찾았을 때 다 써버렸으니까
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
아이타이 아이타이 아이타이 아이타이
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
君に 会いたい 会いたい 会いたい
키미니 아이타이 아이타이 아이타이
너를 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
하나시타이 후레타이 다키타이 미츠메타이
말하고 싶어 만지고 싶어 안고 싶어 바라보고 싶어
これを超える気持ちはきっと
코레오 코에루 키모치와 킷토
이 마음을 초월하는 감정은 분명
この世のどこにもないと わかっているよ
코노 요노 도코니모 나이토 와캇테이루요
이 세상의 어디에도 없다는 걸 알고 있어
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
花田ゆういちろう・ながたまや(おかあさんといっしょ) - キミにはくしゅ! (유헤이코・마야 (엄마와 함께) - 너에게 박수!) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.23 |
---|---|
ムーディ勝山 - 右から来たものを左へ受け流すの (무디 카츠야마 - 오른쪽에서 온 것을 왼쪽으로 흘려보내 네요) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.23 |
童謡・唱歌 - こころのねっこ (동요・창가 - 마음의 뿌리) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.23 |
米津玄師 - BOW AND ARROW (요네즈 켄시 - 보우 앤 애로우) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.23 |
おかあさんといっしょ - だいじなともだち (엄마와 함께 - 소중한 친구) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.23 |