본문 바로가기
일본 노래

Official髭男dism - 50% (오피셜 히게단디즘 - 50%) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 9.
50% (50%)
앨범 아트

50%
(50%)

가수: Official髭男dism (오피셜 히게단디즘)

작사: 藤原聡

작곡: 藤原聡

가사

後悔のないように 誰かに誇れるように 生きてみようだなんて

후카이노 나이 요오니 다레카니 호코레루 요오니 이키테미요오다 난테

후회 없는 삶을 살겠다는


奮い立つのは良いけど

후루이타츠노와 이이케도

누군가에게 자랑할 수 있는 삶을 살겠다는


ストレスがあっても 耐え抜く事こそが美学だなんて言うなら

스토레스가 앗테모 타에누쿠 코토코소가 비가쿠다 난테 유우나라

마음가짐이 좋지만


ここでひと息つこう

코코데 히토 이키 츠코오

스트레스가 있어도 견뎌내는 것이 미학이라니


여기서 한숨을 돌리자


競争の義務はない リングもコースもない

쿄오소오노 기무와 나이 링구모 코오스모 나이


だからこそ手にする幸せもあるんだろう

다카라코소 테니 스루 시아와세모 아룬다로오

경쟁의 의무는 없어, 링도 코스도 없어


그러니까 손에 넣을 수 있는 행복도 있을 거야


[50]パーで生きたいのにね [100]じゃなきゃダメなんて

[50]파아데 이키타이노니네 [100]쟈 나캬 다메난테


Oh いつ教わったんだっけ?と

Oh 이츠 오소왓탄닥케? 토

[50]%로 살고 싶은데 [100]이 아니면 안 된다니


我に返って 割とすぐにまた間違えてを繰り返して すり減るまで

와레니 카엣테 와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테 스리헤루마데

Oh, 언제부터 배웠던가? 하고


灰になるまで 悪かねえ なわけがねえ!

하이니 나루마데 와루카 네에 나와케가 네에!

정신을 차리고, 금방 또 실수를 반복하며 닳아 없어질 때까지


재가 될 때까지, 나쁘진 않아, 그럴 리 없어!


泡と消えたスローライフ 滑り込んだ休日に 誰かの輝いてる姿に

아와토 키에타 스로오라이후 스베리콘다 큐우지츠니 다레카노 카가야이테루 스가타니


勝手に焦り悔やみ 現状に苛立ち 眠れぬまま朝になる 昼夜逆転が癖になる

캇테니 아세리 쿠야미 겐죠오니 이라다치 네무레누마마 아사니 나루 츄우야 갸쿠텐가 쿠세니 나루

거품처럼 사라진 슬로라이프,


立ち止まってる場合じゃないと重い腰を動かし

타치도맛테루 바아이쟈 나이토 오모이코시오 우고카시

슬며시 다가온 휴일에


身の丈に合わない速度のトレッドミルに乗っかり

미노타케니 아와나이 소쿠도노 토렛도미루니 놋카리

누군가의 빛나는 모습에


転び 風邪ひき 自己管理も出来ない自分に

코로비 카제히키 지코칸리모 데키나이 지분니

저절로 초조함을 느끼고, 후회하고,


何を成し遂げられると言うのだろう?

나니오 나시토게라레루 토 이우노다로오?

현실에 짜증이 나고,


なんて言わない! あまり病まないように よーいドン!もゴールもない

난테 이와나이! 아마리 야마나이 요오니 요오이 돈! 모 고오루모 나이

밤이 새도록 잠들지 못해 아침이 되고,


記録もない人生も愛したい

키로쿠모 나이 진세이모 아이시타이

밤낮이 뒤바뀌는 게 습관이 돼


とはいえ現代社会しゃあない

토와이에 겐다이샤카이 샤아나이

멈춰 있을 때가 아니라고 무거운 허리를 움직여


生きてくためにやらないわけにいかない時はせめて

이키테쿠타메니 야라나이 와케니 이카나이 토키와 세메테

자신에게 맞지 않는 속도의 트레드밀에 올라타


[80]パーくらいを上限にしよう もう負けとかどうでもいいよ

[80]파아 쿠라이오 죠오겐니 시요오 모오 마케토카 도우데모 이이요

넘어지고 감기에 걸리고


自分のやりたい事だけ永く続けたい!

지분노 야리타이 코토다케 나가쿠 츠즈케타이!

자기 관리조차 못 하는 내게


무엇을 이룰 수 있을까?


競争の義務はない リングもコースもない

쿄오소오노 기무와 나이 링구모 코오스모 나이

이라고 말하지 않아! 너무 심각해지지 않도록


だからこそ手にする幸せもあるんだろう

다카라코소 테니 스루 시아와세모 아룬다로오

준비, 출발!도 목표도 없어


기록도 없는 인생도 사랑하고 싶어


[50]パーで生きたいのにね [100]じゃなきゃダメなんて

[50]파아데 이키타이노니네 [100]쟈 나캬 다메난테

하지만 현대 사회에서 어쩔 수 없어


Oh いつ教わったんだっけ?と

Oh 이츠 오소왓탄닥케? 토

살아가기 위해 하지 않을 수 없는 때는 적어도


我に返って 割とすぐにまた間違えてを繰り返して すり減るまで

와레니 카엣테 와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테 스리헤루마데

[80]% 정도를 상한선으로 하자, 이제 패배 따위 상관없어


灰になるまで なぜかねえ

하이니 나루마데 나제카 네에

자신이 하고 싶은 것만 오래 계속하고 싶다!



ってかきっと背負い込み過ぎていない? でも下ろしたいわけじゃない?

테카 킷토 세오이코미 스기테이나이? 데모 오로시타이와케쟈 나이?

경쟁의 의무는 없어, 링도 코스도 없어


自分の身体への問いかけを忘れてはいけない そう言う事みたい

지분노 카라다에노 토이카케오 와스레테와 이케나이 소오이우 코토 미타이

그러니까 손에 넣을 수 있는 행복도 있을 거야


心の肩こりを緩めたならさあ Oh

코코로노 카타코리오 유루메타나라사아 Oh


改めて今日から俺らは50%定位置で!

아라타메테 쿄오카라 오레라와 50% 테이이치데!

[50]%로 살고 싶은데 [100]이 아니면 안 된다니


Oh, 언제부터 배웠던가? 하고


ホルモン腸脳関係 ジャンク疲れの自律神経 労って熱いハグで

호루몬 쵸오노우 칸케이 쟝쿠츠카레노 지리츠 신케이 이타왓테 아츠이 하구데

정신을 차리고, 금방 또 실수를 반복하며 닳아 없어질 때까지


全体気をつけんで

젠타이 키오 츠켄데

재가 될 때까지, 이유가 없어


休んで備えて ここぞでだけで 放って君の[100]%!!!

야슨데 소나에테 코코조데 다케데 호옷테 키미노 [100]%!!!


근데 과연 너무 많이 짊어지고 있는 거 아냐? 하지만 내려놓고 싶은 건 아니지?


[50]パーで生きたいのにね [100]じゃなきゃダメなんて

[50]파아데 이키타이노니네 [100]쟈 나캬 다메난테

자신의 몸에 대한 질문을 잊어선 안 돼, 그런 것 같아


Oh いつ教わったんだっけ?と

Oh 이츠 오소왓탄닥케? 토

마음의 무거움을 풀었다면


我に返って 割とすぐにまた間違えてを繰り返して すり減るまで

와레니 카엣테 와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테 스리헤루마데

새롭게 오늘부터 우리는 50%가 기본 위치야!


灰になるまで なぜかねえ

하이니 나루마데 나제카 네에


호르몬 장뇌 관계


ってかきっと背負い込み過ぎていない? でも下ろしたいわけじゃない?

테카 킷토 세오이코미 스기테이나이? 데모 오로시타이와케쟈 나이?

정크에 피곤해진 자율신경을 돌보며 뜨거운 포옹으로


自分の身体への問いかけを忘れてはいけない そう言う事みたい

지분노 카라다에노 토이카케오 와스레테와 이케나이 소오이우 코토 미타이

전체적으로 신경 써서


心の肩こりを緩めたならさあ Oh

코코로노 카타코리오 유루메타나라사아 Oh

휴식하고 준비해서 여기다 싶을 때


改めて今日から俺らは50%定位置で!

아라타메테 쿄오카라 오레라와 50% 테이이치데!

발휘해 너의 [100]%!!





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.