
A・RA・SHI
(아라시)
가수: 嵐 (아라시)
작사: J&T
작곡: 馬飼野康二
가사
はじけりゃYea! 素直にGood!
は지케랴 Yea! 스나오니 Good!
폭발하면 Yea! 솔직하게 Good!
だからちょいと重いのはBoo!
다카라 쵸이토 오모이노와 Boo!
그러니까 조금 무거운 건 Boo!
That's all right!
That's all right!
괜찮아!
それでも時代を極めるそうさボクらはSuper Boy!
소레데모 지다이오 키와메루 소오사 보쿠라와 Super Boy!
그래도 시대를 통달할 거야, 그렇지 우리는 Super Boy!
We are “COOL"
We are “COOL"
우리는 “COOL"
やな事あってもどっかでカッコつける
야나 코토 앗테모 돗카데 캇코츠케루
싫은 일이 있어도 어딘가에서 멋을 부려
やるだけやるけどいいでしょ?
야루다케 야루케도 이이데쇼?
할 만큼 하고 괜찮지 않아?
夢だけ持ったっていいでしょ?
유메다케 못탓테 이이데쇼?
꿈만 가지고 있어도 괜찮잖아?
You are my SOUL! SOUL!
You are my SOUL! SOUL!
You are my SOUL! SOUL!
いつもすぐそばにある
이츠모 스구 소바니 아루
항상 바로 곁에 있어
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
유즈레나이요 다레모 자마데키나이
양보할 수 없어, 누구도 방해할 수 없어
体中に風を集めて 巻きおこせ
카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세
몸 전체로 바람을 모아 일으켜
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI for dream
今日もテレビで言っちゃってる
쿄오모 테레비데 잇챳테루
오늘도 텔레비전에서 말하고 있어
悲惨な時代だって言っちゃってる
히산나 지다이다앗테 잇챳테루
비참한 시대라고 말하고 있어
ボクらはいつも探してる
보쿠라와 이츠모 사가시테루
우리는 항상 찾고 있어
でっかい愛とか希望探してる
덷카이 아이나 키보오 사가시테루
거대한 사랑이나 희망을 찾고 있어
Everyday! Everybody!
Everyday! Everybody!
Everyday! Everybody!
まだまだ世界は終わらない
마다마다 세카이와 오와라나이
아직 세상은 끝나지 않았어
いまから始めてみればいいじゃない
이마카라 하지메테 미레바 이이쟈나이
지금부터 시작해보면 되잖아
Let's get on!
Let's get on!
Let's get on!
Let's get on yea!
Let's get on yea!
Let's get on yea!
Step by step
Step by step
Step by step
ブッ飛ぶよりも裸のまま突っ込め
붓토부요리모 하다카노마마 츳코메
날아가는 것보다 아무것도 걸치지 않고 뛰어들어
Day by day 退屈よりも Ah刺激がほしいから
Day by day 타이쿠츠요리모 Ah 시게키가 호시이카라
Day by day 지루함보다 Ah 자극이 필요하니까
おおきな翼ひろげよう
오오키나 츠바사 히로게요오
큰 날개를 펼쳐보자
You are my SOUL! SOUL!
You are my SOUL! SOUL!
You are my SOUL! SOUL!
いつもすぐそばにある
이츠모 스구 소바니 아루
항상 바로 곁에 있어
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
유즈레나이요 다레모 자마데키나이
양보할 수 없어, 누구도 방해할 수 없어
体中に風を集めて 巻きおこせ
카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세
몸 전체로 바람을 모아 일으켜
ARASHI
ARASHI
ARASHI
ARASHI for dream
ARASHI for dream
ARASHI for dream
激しい嵐 両手に受けとめ
하게시이 아라시 료오테니 우케토메
거센 폭풍을 두 손으로 받아내며
勇気をだして 今飛び立とう
유우키오 다시테 이마 토비타토오
용기를 내서 지금 날아가자
天を飛びかう 無敵の雲は
텐오 토비카우 무테키노 쿠모와
하늘을 나는 무적의 구름은
Fly away
Fly away
Fly away
Step by step
Step by step
Step by step
ブッ飛ぶよりも裸のまま突っ込め
붓토부요리모 하다카노마마 츳코메
날아가는 것보다 아무것도 걸치지 않고 뛰어들어
Day by day 退屈よりも Ah刺激がほしいから
Day by day 타이쿠츠요리모 Ah 시게키가 호시이카라
Day by day 지루함보다 Ah 자극이 필요하니까
おおきな翼ひろげよう
오오키나 츠바사 히로게요오
큰 날개를 펼쳐보자
You are my SOUL! SOUL! 強くしてくれるから
You are my SOUL! SOUL! 츠요쿠시테 쿠레루카라
You are my SOUL! SOUL! 강하게 해주니까
涙だって そうさ明日のEnergy
나미다닷테 소오사 아스노 Energy
눈물도 그래, 내일의 에너지
未来に向かって激しく突き抜けろ
미라이니 무캇테 하게시쿠 츳키누케로
미래를 향해 격렬하게 뚫고 나가
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI Oh Yea!
A・RA・SHI Oh Yea!
A・RA・SHI Oh Yea!
You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある
You are my SOUL! SOUL! 이츠모 스구 소바니 아루
You are my SOUL! SOUL! 항상 바로 곁에 있어
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
유즈레나이요 다레모 자마데키나이
양보할 수 없어, 누구도 방해할 수 없어
体中に風を集めて 巻きおこせ
카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세
몸 전체로 바람을 모아 일으켜
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI for dream
はじけりゃYea! 素直にGood!
は지케랴 Yea! 스나오니 Good!
폭발하면 Yea! 솔직하게 Good!
だからちょいと重いのは Boo!
다카라 쵸이토 오모이노와 Boo!
그러니까 조금 무거운 건 Boo!
That's all right!
That's all right!
괜찮아!
それでも時代を極める そうさボクらはSuper Boy!
소레데모 지다이오 키와메루 소오사 보쿠라와 Super Boy!
그래도 시대를 통달할 거야, 그렇지 우리는 Super Boy!
We are “COOL"
We are “COOL"
우리는 “COOL"
やな事あってもどっかでカッコつける
야나 코토 앗테모 돗카데 캇코츠케루
싫은 일이 있어도 어딘가에서 멋을 부려
やるだけやるけどいいでしょ?
야루다케 야루케도 이이데쇼?
할 만큼 하고 괜찮지 않아?
夢だけ持ったっていいでしょ?
유메다케 못탓테 이이데쇼?
꿈만 가지고 있어도 괜찮잖아?
今日もテレビで言っちゃってる
쿄오모 테레비데 잇챳테루
오늘도 텔레비전에서 말하고 있어
悲惨な時代だって言っちゃってる
히산나 지다이다앗테 잇챳테루
비참한 시대라고 말하고 있어
ボクらはいつも探してる
보쿠라와 이츠모 사가시테루
우리는 항상 찾고 있어
でっかい愛とか希望探してる
덷카이 아이나 키보오 사가시테루
거대한 사랑이나 희망을 찾고 있어
Everyday! Everybody!
Everyday! Everybody!
Everyday! Everybody!
まだまだ世界は終わらない
마다마다 세카이와 오와라나이
아직 세상은 끝나지 않았어
いまから始めてみればいいじゃない
이마카라 하지메테 미레바 이이쟈나이
지금부터 시작해보면 되잖아
Let's get on!
Let's get on!
Let's get on!
Let's get on yea!
Let's get on yea!
Let's get on yea!
You are my SOUL! SOUL!
You are my SOUL! SOUL!
You are my SOUL! SOUL!
いつもすぐそばにある
이츠모 스구 소바니 아루
항상 바로 곁에 있어
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
유즈레나이요 다레모 자마데키나이
양보할 수 없어, 누구도 방해할 수 없어
体中に風を集めて 巻きおこせ
카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세
몸 전체로 바람을 모아 일으켜
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI
A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI for dream
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
Official髭男dism - 50% (오피셜 히게단디즘 - 50%) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.09 |
---|---|
Creepy Nuts - はらぺこあおむし (크리피 너츠 - 배고픈 애벌레) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.09 |
中山美穂 - ただ泣きたくなるの (나카야마 미호 - 그냥 울고 싶어져) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.09 |
橋幸夫・吉永小百合 - いつでも夢を (하시 유키오・요시나가 사유리 - 언제나 꿈을) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.09 |
ケツメイシ - さくら (케츠메이시 - 벚꽃) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.09 |