본문 바로가기
일본 노래

中山美穂 - ただ泣きたくなるの (나카야마 미호 - 그냥 울고 싶어져) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 9.
ただ泣きたくなるの (그냥 울고 싶어져)
앨범 아트

ただ泣きたくなるの
(그냥 울고 싶어져)

가수: 中山美穂 (나카야마 미호)

작사: 国分友里恵

작곡: 岩本正樹

가사

あなたの部屋の前 座りこんだら

あなた의 헤야노 마에 스와리콘다라

당신의 방 앞에 앉아 있으면


なんて 静かなの 恋の入り口みたい

난테 시즈카나노 코이노 이리구치미타이

얼마나 조용한지, 마치 사랑의 입구 같아요



私に生まれたこと 感謝できれば

왓타시니 우마레타 코토 캉샤 데키레바

내가 태어난 것에 감사할 수 있다면


あなたはいつだって 抱きしめてくれるのね

아나타와 이츠닷테 다키시메테쿠레루노네

당신은 언제나 안아줄 것 같아요



どんなふうに 扉は開くのだろう

돈나 후우니 토비라와 히라쿠노다로오

어떻게 문이 열릴까요


どんなふうに 夜は終わってゆくのだろう

돈나 후우니 요루와 오왓테유쿠노다로오

어떻게 밤은 끝나갈까요



※ただ泣きたくなるの

※타다 나키타쿠 나루노

※ 그저 울고 싶어져요


好きだから 好きだけど いつも 胸が

스키다카라 스키다케도 이츠모 무네가

좋아하니까, 좋아하지만, 늘 가슴이


恋よりあたたかい ぬくもりをあげたい

코이요리 아타타카이 누쿠모리오 아게타이

사랑보다 따뜻한 온기를 주고 싶어요


忙しい あなたへ…※

이소가시이 아나타에…※

바쁜 당신에게… ※



次々に友だち 結婚してく

츠기츠기니 토모다치 켁콘시테쿠

친구들이 하나둘씩 결혼해요


現実的にあぁ 夢が騒がしく見える

겐지츠테키니 아아 유메가 사와가시쿠 미에루

현실적으로 아, 꿈이 소란스러워 보여요



どんな 時も つらいことがあっても

돈나 토키모 츠라이 코토가 앗테모

어떤 때나 힘든 일이 있어도


昼も 夜も ずっと ずっと ずっと ずっと 逢いたい

히루모 요루모 즛토 즛토 즛토 즛토 아이타이

낮에도, 밤에도, 계속 계속 계속 보고 싶어요



ただ泣かないように

타다 나카나이 요우니

그저 울지 않도록


強くなる 強いから いつも 夢が

츠요쿠 나루 츠요이카라 이츠모 유메가

강해지려 해요, 강하니까, 언제나 꿈이


叶えたい願いは 扉を 開けたい

카나에타이 네가이와 토비라오 아케타이

이루고 싶은 소망은 문을 열고 싶어요


忙しい 二人で…

이소가시이 후타리데…

바쁜 두 사람에게…



(※くり返し)

(※쿠리카에시)

(※ 반복)





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.