본문 바로가기
일본 노래

米津玄師 - がらくた (요네즈 켄시 - 잡동사니) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 2.
がらくた (잡동사니)
앨범 아트

がらくた
(잡동사니)

가수: 米津玄師 (요네즈 켄시)

작사: 米津玄師

작곡: 米津玄師

가사

どうしても僕らは上手くできなくて 気がつけばからっぽになってしまった

도오시테모 보쿠라와 우마쿠 데키나쿠테 키가 츠케바 카랏포니 낫테시맛타

어떻게 해도 우리는 잘할 수 없어서 정신 차리면 텅 비어버렸어


失くしても壊しても奪われたとしても 消えないものはどこにもなかった

나쿠시테모 코와시테모 우바와레타토시테모 키에나이 모노와 도코니모 나캇타

잃어버리고 부수고 빼앗기더라도 사라지지 않는 것은 어디에도 없었어



眠れない夜でも鳴り止まないスヌーズ 踊り場で黙ったままいる二人

네무레나이 요루데모 나리야마나이 스누우즈 오도리바데 다맛타 마마 이루 후타리

잠들지 못하는 밤에도 멈추지 않는 알람 두 사람은 계단참에 조용히 있어


何でもないと呟いて噛み締める痛みと 宙に浮かんでは消える鼻歌

난데모 나이토 츠부야이테 카미시메루 이타미토 츄우니 우칸데와 키에루 하나우타

괜찮다고 중얼거리며 씹어 삼키는 아픔과 허공에 떠올랐다 사라지는 콧노래



30人いれば一人はいるマイノリティ いつもあなたがその一人

산쥬우닌 이레바 히토리와 이루 마이노리티 이츠모 아나타가 소노 히토리

30명이 있으면 한 명은 있는 소수자 언제나 당신이 그 한 명


僕で二人

보쿠데 후타리

내가 있어서 둘



例えばあなたがずっと壊れていても 二度と戻りはしなくても

타토에바 아나타가 즛토 코와레테이테모 니도토 모도리와 시나쿠테모

예를 들어 당신이 계속 부서져 있어도 두 번 다시 돌아올 수 없다 해도


構わないから 僕のそばで生きていてよ

카마와나이카라 보쿠노 소바데 이키테이테요

상관없으니 내 곁에서 살아가 줘


どこかで失くしたものを探しにいこう どこにもなくっても

도코카데 나쿠시타 모노오 사가시니 유코오 도코니모 나쿳테모

어딘가에서 잃어버린 것을 찾으러 가자 어디에도 없어도


どこにもなかったねと 笑う二人はがらくた

도코니모 나캇타네토 와라우 후타리와 가라쿠타

어디에도 없었구나 하며 웃는 두 사람은 고물



もういいかい もういいよ だけどもう少し 長い夜を歩いていきましょう

모오 이이카이 모오 이이요 다케도 모오 스코시 나가이 요루오 아루이테이키마쇼우

다 찾았니 이제 끝이야 그렇지만 조금만 더 긴 밤을 걸어가자


痛いの痛いの飛んでいけ飛んでいけ飛んでいけ 明かりを消して

이타이노 이타이노 톤데이케 톤데이케 톤데이케 아카리오 케시테

아픈 건 아픈 대로 날아가라 날아가라 날아가라 불을 끄고



許せなかった何もかも全てを ずっとあなたを否定してきた

유루세나캇타 나니모 카모 스베테오 즛토 아나타오 히테이시테키타

용서할 수 없었던 모든 것들을 언제나 당신을 부정해 왔어


その全てを

소노 스베테오

그 모든 것을



例えばあなたが僕を忘れていても 決して思い出せなくても

타토에바 아나타가 보쿠오 와스레테이테모 케시테 오모이다세나쿠테모

예를 들어 당신이 나를 잊고 있다 해도 결코 기억해내지 못해도


初めてまた会おう そして恋をしようよ

하지메테 마타 아오우 소시테 코이오 시요우요

처음처럼 다시 만나자 그리고 사랑에 빠지자


あなたは僕を照らした月の明かりだ 笑わせるもんか

아나타와 보쿠오 테라시타 츠키노 아카리다 와라와세루 몬카

당신은 나를 비춘 달빛이야 웃게 만들겠어


遠回りして帰ろう 迷い込んだっていいから

토오마와리시테 카에로오 마요이콘닷테 이이카라

멀리 돌아서 돌아가자 헤매어도 괜찮으니까



唇を噛んで滲んだ血が流れていく

쿠치비루오 칸데 니지인다 치가 나가레테이쿠

입술을 깨물고 번진 피가 흘러가


嫌いだ全部 嫌いだ

키라이다 젠부 키라이다

싫어 전부 다 싫어



例えばあなたがずっと壊れていても 二度と戻りはしなくても

타토에바 아나타가 즛토 코와레테이테모 니도토 모도리와 시나쿠테모

예를 들어 당신이 계속 부서져 있어도 두 번 다시 돌아올 수 없다 해도


構わないから 僕のそばで生きていてよ

카마와나이카라 보쿠노 소바데 이키테이테요

상관없으니 내 곁에서 살아가 줘


どこかで失くしたものを探しにいこうか どこにもなくっても

도코카데 나쿠시타 모노오 사가시니 이코오카 도코니모 나쿳테모

어딘가에서 잃어버린 것을 찾으러 갈까 어디에도 없어도


どこにもなかったねと また笑ってくれよ

도코니모 나캇타네토 마타 와랏테쿠레요

어디에도 없었구나 하며 또 웃어줘


上手くできないままで 歌う二人はがらくた

우마쿠 데키나이 마마데 우타우 후타리와 가라쿠타

잘할 수 없는 채로 노래하는 두 사람은 고물





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.