본문 바로가기
일본 노래

童謡・唱歌 - ありがとう・さようなら (동요・창가 - 고마워 잘 가) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 3. 23.

ありがとう・さようなら
(고마워 잘 가)

가수: 童謡・唱歌 (동요・창가)

작사: 井出隆夫

작곡: 福田 和禾子




가사

ありがとうさようならともだち

아리가토오 사요오나라 토모다치

고마워 안녕 친구들


ひとつずつの笑顔(えがお)はずむ声(こえ)

히토츠즈츠노 에가오 하즈무 코에

하나하나의 미소, 튀는 목소리


夏(なつ)の日(ひ)ざしにも冬(ふゆ)の空(そら)の下(した)でも

나츠노 히자시니모 후유노 소라노 시타데모

여름 햇볕 아래서도 겨울 하늘 아래서도


みんなまぶしく輝(かがや)いていた

민나 마부시쿠 카가야이테이타

모두 눈부시게 빛났었어


ありがとうさようならともだち

아리가토오 사요오나라 토모다치

고마워 안녕 친구들



ありがとうさようなら教室(きょうしつ)

아리가토오 사요오나라 쿄오시츠

고마워 안녕 교실


走(はし)るように過(す)ぎた楽(たの)しい日(ひ)

하시루 요오니 스기타 타노시이 히

마치 달리듯 지나간 즐거운 날들


思(おも)い出(で)の傷(きず)が残(のこ)るあの机(つくえ)に

오모이데노 키즈가 노코루 아노 츠쿠에니

추억의 상처가 남아 있는 저 책상에


だれが今度(こんど)はすわるんだろう

다레가 콘도와 스와룬다로오

누가 다음번에 앉게 될까


ありがとうさようなら教室(きょうしつ)

아리가토오 사요오나라 쿄오시츠

고마워 안녕 교실



ありがとうさようなら先生(せんせい)

아리가토오 사요오나라 센세이

고마워 안녕 선생님


しかられたことさえあたたかい

시카라레타 코토사에 아타타카이

혼났던 기억마저도 따뜻해


新(あたら)しい風(かぜ)に夢(ゆめ)の翼(つばさ)ひろげて

아타라시이 카제니 유메노 츠바사 히로게테

새로운 바람에 꿈의 날개를 펼치고


ひとりひとりが飛(と)びたつ時(とき)

히토리히토리가 토비타츠 토키

각자가 날아오르는 시간


ありがとうさようなら先生(せんせい)

아리가토오 사요오나라 센세이

고마워 안녕 선생님



ありがとうさようならみんなみんな

아리가토오 사요오나라 민나 민나

고마워 안녕 모두 모두


ありがとうさようならみんな

아리가토오 사요오나라 민나

고마워 안녕 모두