본문 바로가기
일본 노래

cali≠gari - 君が咲く山 (캘리갈리 - 君が咲く山) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 2.
君が咲く山 (君が咲く山)

君が咲く山
(君が咲く山)

가수: cali≠gari (캘리갈리)

작사: 桜井 青

작곡: 桜井 青

가사

さあ、ドアを開けて出かけよう!

사아, 도아오 아케테 데카케요오!

자, 문을 열고 나가자!


2人の秘密、暗い山へ。

후타리노 히미츠, 쿠라이 야마에.

둘만의 비밀, 어두운 산으로.


形もやめた顔が笑う、

카타치모 야메타 카오가 와라우,

형태도 버린 얼굴이 웃는,


大好きな君が咲く山へ。

다이스키나 키미가 사쿠 야마에.

너무 좋아하는 네가 피어나는 산으로.



天気予報が嘘をついた。

텐키요호오가 우소오 츠이타.

일기예보가 거짓을 말했다.


不愉快な愉快が止まったよ。

후유카이나 유카이가 토맛타요.

불쾌한 유쾌함이 멈췄어.


テルテル坊主にあやまれば、

테루테루보우즈니 아야마레바,

테루테루보우즈에게 사과하면,


あんまり嬉しくていらついた。

안마리 우레시쿠테 이라츠이타.

너무 기뻐서 짜증이 났어.



君と僕の待ち合わせ場所。

키미토 보쿠노 마치아와세 바쇼.

너와 나의 약속 장소.


校舎が見下ろせるトタンの中。

코오샤가 미오로세루 토탄노 나카.

교사가 내려다보이는 트탄 속.


鼓笛隊のマーチは昇り、

코테키타이노 마아치와 노보리,

고적대의 행진곡은 올라가고,


僕たちの遊びは沈むだけ。

보쿠타치노 아소비와 시즈무다케.

우리의 놀이는 그저 가라앉을 뿐.



弱い目をした僕への「れくいえむ」。

요와이 메오 시타 보쿠에노 "레쿠이엠".

약한 눈을 가진 나에게 바치는 "레퀴엠".


誰か聴かせてよ?

다레카 키카세테요?

누군가 들려줘?


ほら、僕の僕をこじ開けて。

호라, 보쿠노 보쿠오 코지아케테.

자, 내 안의 나를 억지로 열어줘.



真っ赤な絵の具で空を描こう。

맛카나 에노구데 소라오 에가코오.

새빨간 물감으로 하늘을 그리자.


汚れもない真っ青な空を。

요고레모 나이 맛사오나 소라오.

때 묻지 않은 새파란 하늘을.


深爪をした指でなぞる、

후카츠메오 시타 유비데 나조루,

깊은 손톱을 가진 손가락으로 더듬는,


内気に壊れた君の色。

우치키니 코와레타 키미노 이로.

소심하게 망가진 너의 색.



いけない正しさ。

이케나이 타다시사.

안 되는 올바름.


正しいいけなさ。

타다시이 이케나사.

올바른 안 됨.


一番近くの 遠くに流行るよ。

이치방 치카쿠노 토오쿠니 하야루요.

가장 가까운 곳의 멀리에 유행하고 있어.



弱い目をした僕への「れくいえむ」。

요와이 메오 시타 보쿠에노 "레쿠이엠".

약한 눈을 가진 나에게 바치는 "레퀴엠".


誰か聴かせてよ?

다레카 키카세테요?

누군가 들려줘?


ほら、僕の僕をこじ開けて。

호라, 보쿠노 보쿠오 코지아케테.

자, 내 안의 나를 억지로 열어줘.



野良犬君と子鳥さんと、

노라이누 키미토 코토리 산토,

길 잃은 개君과 작은 새さん과,


仲良しこよし 「何かイイナァ・・・。」

나카요시코요시 "나니카 이이나아..."

사이좋게 "뭔가 좋네..."


枯れ気に花を裂かせま死ょう。

카레키니 하나오 사카세마쇼오.

시든 나무에 꽃을 피우게 하자.


バラバラに咲いた君は花?

바라바라니 사이타 키미와 하나?

따로따로 피어난 너는 꽃이야?



さあ、ドアを開けて出かけよう!

사아, 도아오 아케테 데카케요오!

자, 문을 열고 나가자!


2人の秘密、暗い山へ。

후타리노 히미츠, 쿠라이 야마에.

둘만의 비밀, 어두운 산으로.


形もやめた顔が笑う、

카타치모 야메타 카오가 와라우,

형태도 버린 얼굴이 웃는,


大好きな君が、君じゃない君が、

다이스키나 키미가, 키미쟈나이 키미가,

너무 좋아하는 네가, 네가 아닌 네가,


僕だけの君が咲く山へ-。

보쿠다케노 키미가 사쿠 야마에-.

나만의 네가 피어나는 산으로 -.



さあ、ドアを開けて出かけよう!

사아, 도아오 아케테 데카케요오!

자, 문을 열고 나가자!


さあ、ドアを開けて出かけよう!

사아, 도아오 아케테 데카케요오!

자, 문을 열고 나가자!


さあ、ドアを開けて出かけよう!

사아, 도아오 아케테 데카케요오!

자, 문을 열고 나가자!


さあ、ドアを開けて出かけよう!

사아, 도아오 아케테 데카케요오!

자, 문을 열고 나가자!





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.