
夜空ノムコウ
(밤하늘의 저편)
가수: SMAP (스맙)
작사: スガシカオ
작곡: 川村結花
가사
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
아레카라 보쿠타치와 나니카오 신지테 코레타카나...
그때 이후로 우리들은 무엇인가를 믿고 올 수 있었을까...
夜空のむこうには 明日がもう待っている Woo…
요조라노 무코니와 아시타가 모오 맛테이루 Woo...
밤하늘 너머에는 내일이 이미 기다리고 있어 Woo...
誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
다레카노 코에니 키즈키 보쿠라와 미오 히소메타
누군가의 목소리를 느끼고 우리는 몸을 숨겼지
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
코우엔노 펜스코시니 요루노 카제가 후이타
공원의 울타리 너머로 밤바람이 불었어
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
키미가 나니카 츠타에요오토 니기리카에시타 소노 테와
네가 무언가 전하려고 쥐어준 그 손이
ぼくの心のやわらかい場所を 今でもまだしめつける
보쿠노 코코로노 야와라카이 바쇼오 이마데모 마다 시메츠케루
내 마음의 부드러운 곳을 지금도 여전히 꽉 조여와
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
아레카라 보쿠타치와 나니카오 신지테 코레타카나...
그때 이후로 우리들은 무엇인가를 믿고 올 수 있었을까...
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
마도오 솟토 아케테 미루 후유노 카제노 니오이가 시타
창문을 살짝 열어보니 겨울바람 냄새가 났어
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ…
카나시밋테 이츠카와 키에테시마우 모노나노카나...
슬픔이란 언젠가 사라져버리는 것일까...
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
타메이키와 스코시다케 시로쿠 노콧테 수구 키에타
한숨은 조금만 하얗게 남아 바로 사라졌어
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
아루키다스 코토사에모 이치이치 타메라우 쿠세니
걸음을 내딛는 것조차 일일이 망설이는 주제에
つまらない常識など つぶせると思ってた
츠마라나이 죠오시키나도 츠부세루토 오못테타
시시한 상식 따위는 부술 수 있을 거라고 생각했었어
君に話した言葉は どれだけ残っているの?
키미니 하나시타 코토바와 도레다케 노콧테이루노?
너에게 전한 말들은 얼마나 남아 있을까?
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
보쿠노 코코로노 이치반 오쿠데 카라마와리 시츠즈케루
내 마음 깊숙한 곳에서 헛되게 맴돌고 있어
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ…
아노코로노 미라이니 보쿠라와 탓테이루노카나...
그때의 미래에 우리는 서 있는 걸까...
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
스베테가 오모우호도 우마쿠와 이카나이 미타이다
모든 것이 생각만큼 잘 되지 않는 것 같아
このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ…
코노마마 도코마데모 히비와 츠즈이테이쿠노카나...
이대로 어디까지고 날들은 계속 이어질까...
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
쿠모노 나이 호시조라가 마도노 무코니 츠즈이테루
구름 없는 별하늘이 창문 너머로 이어져 있어
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
아레카라 보쿠타치와 나니카오 신지테 코레타카나...
그때 이후로 우리들은 무엇인가를 믿고 올 수 있었을까...
夜空のむこうには もう明日が待っている Woo……
요조라노 무코니와 모오 아시타가 맛테이루 Woo...
밤하늘 너머에는 이미 내일이 기다리고 있어 Woo...
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
石丸幹二 - 僕の願い (이시마루 칸지 - 나의 소원) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
---|---|
井上涼 - オフィーリア、まだまだ (이노우에 료우 - 오필리아, 아직 아직) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
Dragon Ash - GRATEFUL DAYS (드래곤 애쉬 - 그레이트풀 데이즈) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
MONGOL800 - 小さな恋のうた (몽골800 - 작은 사랑의 노래) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
EXILE - 道 (엑자일 - 미치) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |