본문 바로가기
일본 노래

MONGOL800 - 小さな恋のうた (몽골800 - 작은 사랑의 노래) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 6.
小さな恋のうた (작은 사랑의 노래)
앨범 아트

小さな恋のうた
(작은 사랑의 노래)

가수: MONGOL800 (몽골800)

작사: 上江洌 清作

작곡: MONGOL800

가사

広い宇宙の数ある一つ 青い地球の広い世界で

히로이 우츄우노 카즈 아루 히토츠 아오이 치큐우노 히로이 세카이데

넓은 우주의 수많은 것 중 하나, 푸른 지구의 넓은 세계에서


小さな恋の思いは届く 小さな島のあなたのもとへ

치이사나 코이노 오모이와 토도쿠 치이사나 시마노 아나타노 모토에

작은 사랑의 마음은 전해져, 작은 섬의 당신 곁으로


あなたと出会い 時は流れる 思いを込めた手紙もふえる

아나타토 데아이 토키와 나가레루 오모이오 코메타 테가미모 후에루

당신과 만나고 시간이 흐르며, 마음을 담은 편지도 늘어가


いつしか二人互いに響く 時に激しく 時に切なく

이츠시카 후타리 타가이니 히비쿠 토키니 하게시쿠 토키니 세츠나쿠

언젠가 두 사람은 서로 공명해, 때론 격렬하게, 때론 애절하게


響くは遠く 遥か彼方へ やさしい歌は世界を変える

히비쿠와 토오쿠 하루카 카나타에 야사시이 우타와 세카이오 카에루

공명은 멀리 아득한 저편까지, 부드러운 노래는 세상을 바꾸어



ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの

호라 아나타니 톳테 다이지나 히토호도 스구 소바니 이루노

봐요, 당신에게 소중한 사람일수록 바로 곁에 있어요


ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌

타다 아나타니 다케 토도이테 호시이 히비케 코이노 우타

그저 당신에게만 전해지길, 울려라 사랑의 노래



あなたは気づく 二人は歩く暗い道でも 日々照らす月

아나타와 키즈쿠 후타리와 아루쿠 쿠라이 미치데모 히비 테라스 츠키

당신은 깨달아, 두 사람은 걸어가, 어두운 길이라도 날마다 비추는 달


握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う

니기리시메타 테 하나스 코토나쿠 오모이와 츠요쿠 에이엔 치카우

꼭 잡은 손 놓을 수 없이, 마음은 강하게 영원을 맹세해


永遠の淵 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言葉を

에이엔노 후치 킷토 보쿠와 유우 오모이 카와라즈 오나지 코토바오

영원의 끝에서 분명 나는 말할 거야, 변함없는 마음, 같은 말을


それでも足りず涙にかわり 喜びになり

소레데모 타리즈 나미다니 카와리 요로코비니 나리

그래도 부족해서 눈물로 바뀌고 기쁨이 되어


言葉にできず ただ抱きしめる

코토바니 데키즈 타다 다키시메루

말로는 못하고 그저 끌어안아



夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで

유메나라바 사메나이데 유메나라바 사메나이데

꿈이라면 깨지 않기를, 꿈이라면 깨지 않기를


あなたと過ごした時 永遠の星となる

아나타토 스고시타 토키 에이엔노 호시토 나루

당신과 보낸 시간은 영원의 별이 되길





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.