본문 바로가기
일본 노래

DREAMS COME TRUE - AGAIN (드림즈 컴 트루 - 다시 시작해) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 9.
AGAIN (다시 시작해)
앨범 아트

AGAIN
(다시 시작해)

가수: DREAMS COME TRUE (드림즈 컴 트루)

작사: 吉田美和

작곡: 中村正人・吉田美和

가사

ひとりで悩んだ時も 流されるしかなかった頃も

ひ토리데 나얀다 토키모 나가사레루시카 나캇타 코로모

혼자서 고민했던 때도 흘러갈 수밖에 없었던 시절도


その時やれる精一杯で越えてきたのを みんな知ってる

소노 토키 야레루 세이잇파이데 코에테키타노오 민나 싯테루

그때 할 수 있는 한 최선을 다해 넘겨온 걸 모두 알고 있어



風には負けて 雨には泣いて 転んで起きて ここへ来たよね

카제니와 마케테 아메니와 나이테 코론데 오키테 코코에 키타요네

바람에 져서 비에 울고 넘어졌다 일어나 여기까지 왔었지



もう一度 今のあなたで やりきった あの涙を

모오 이치도 이마노 아나타데 야리킷타 아노 나미다오

다시 한 번 지금의 당신으로 다 해냈던 그 눈물을


もう一度 今のあなたで 悔いなんてまるでない あの最強の笑顔を

모오 이치도 이마노 아나타데 쿠이난테 마루데나이 아노 사이쿄오노 에가오오

다시 한 번 지금의 당신으로 후회 따위 전혀 없는 그 가장 강한 미소를



AGAIN

AGAIN

다시 한번



난니모 캉가에즈 타다 타노시캇타다케노 코로요리

아무 생각 없이 그냥 즐거웠던 시절보다


何にも考えず ただ楽しかっただけの頃より

이마와 난바이모 츠요이카라 마욧테 소노타비 굿토 스슨데루

지금은 몇 배나 더 강해졌으니까 고민할 때마다 힘차게 나아가고 있어


今は何倍も強いから 迷ってその度 ぐっと進んでる


아라시니 카오오 무케루 스가타모 카게데 코보시타 나미다모 젠부

폭풍에 얼굴을 맞대는 모습도 그늘에서 흘린 눈물도 전부


嵐に顔を向ける姿も 陰でこぼした涙も全部


소노마마데 이마노 아나타데 후루에사세테 코코니 이루카라

그대로 지금의 당신으로 떨리게 해줘 여기 있으니까


そのままで 今のあなたで 震えさせて ここにいるから

소노마마데 이마노 아나타데 후루에사세루 무네 잇파이노 아노 사이코오노 슌칸오

그대로 지금의 당신으로 떨리게 하는 가슴 가득한 그 최고의 순간을


そのままで 今のあなたで 震えさせる胸いっぱいの あの最高の瞬間を


모오 이치도 이마노 아나타데 야리킷타 아노 나미다오

다시 한 번 지금의 당신으로 다 해냈던 그 눈물을


もう一度 今のあなたで やりきった あの涙を

모오 이치도 이마노 아나타데 쿠이난테 마루데나이 아노 사이쿄오노 에가오오

다시 한 번 지금의 당신으로 후회 따위 전혀 없는 그 가장 강한 미소를


もう一度 今のあなたで 悔いなんてまるでない あの最強の笑顔を


AGAIN

다시 한번


AGAIN


모오 이치도

다시


もう一度


AGAIN

다시 한번





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.