본문 바로가기
일본 노래

花田ゆういちろう・ながたまや(おかあさんといっしょ) - 地球の歌(ちきゅうのうた) (엄마와 함께 - 지구의 노래) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 3. 24.
地球の歌(ちきゅうのうた) (지구의 노래)

地球の歌(ちきゅうのうた)
(지구의 노래)

가수: 花田ゆういちろう・ながたまや(おかあさんといっしょ) (엄마와 함께)

작사: 坂田修一

작곡: 坂田修一

가사

HEY!HEY! ぼくらはみんな

HEY! HEY! 보쿠라와 민나

HEY! HEY! 우리들은 모두


地球のうたう あいのうたをずっときいてた こどもたち

치큐우노 우타우 아이노 우타오 즛토 키이테타 코도모타치

지구가 부르는 사랑의 노래를 항상 들었어 어린이들



HEY!HEY! おぼえたうたを みんなでうたおうよ

HEY! HEY! 오보에타 우타오 민나데 우타오우요

HEY! HEY! 배운 노래를 다 같이 부르자


うみや やまや そらや ほしに げんきです!とむねはって

우미야 야마야 소라야 호시니 겐키데스! 토 무네핫테

바다와 산과 하늘과 별에게 건강해요! 라고 가슴 펴고



ラン ランラン ララ きこえるでしょ

란 란란 라라 키코에루데쇼

란 란란 라라 들리죠


ラン ランラン ララ うたうこえ

란 란란 라라 우타우 코에

란 란란 라라 노래하는 소리


ラン ランラン ラララ せかいじゅうに

란 란란 라라라 세카이쥬우니

란 란란 라라라 온 세상에


だいすき! だいすき! うたってる だから

다이스키! 다이스키! 우탓테루 다카라

좋아해! 좋아해! 노래하고 있어 그러니까



HEY!HEY! ぼくらはずっと

HEY! HEY! 보쿠라와 즛토

HEY! HEY! 우리는 계속


うたいつづけるよ 地球のうたうあいのうた

우타이츠즈케루요 치큐우노 우타우 아이노 우타

노래를 이어갈 거야 지구가 부르는 사랑의 노래


いつまでも ランランランラン

이츠마데모 란란란란

언제까지나 란란란란



ラン ランラン ララ きこえるでしょ

란 란란 라라 키코에루데쇼

란 란란 라라 들리죠


ラン ランラン ララ わらいごえも

란 란란 라라 와라이 고에모

란 란란 라라 웃음소리도


ラン ランラン ラララ せかいじゅうに

란 란란 라라라 세카이쥬우니

란 란란 라라라 온 세상에


だいすき! だいすき! わらってる だから

다이스키! 다이스키! 와랏테루 다카라

좋아해! 좋아해! 웃고 있어 그러니까



HEY!HEY! ぼくらはずっと

HEY! HEY! 보쿠라와 즛토

HEY! HEY! 우리는 계속


うたいつづけるよ 地球のうたうあいのうた

우타이츠즈케루요 치큐우노 우타우 아이노 우타

노래를 이어갈 거야 지구가 부르는 사랑의 노래


いつまでも ランランランラン

이츠마데모 란란란란

언제까지나 란란란란



HEY!HEY! どんなときにも

HEY! HEY! 돈나 토키니모

HEY! HEY! 어떤 때라도


うたいつづけるよ 地球のうたうあいのうた

우타이츠즈케루요 치큐우노 우타우 아이노 우타

노래를 이어갈 거야 지구가 부르는 사랑의 노래


いつまでも ランランランラン

이츠마데모 란란란란

언제까지나 란란란란



地球のうたうあいのうた いつまでも ランランランラン

치큐우노 우타우 아이노 우타 이츠마데모 란란란란

지구가 부르는 사랑의 노래 언제까지나 란란란란





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.