
会いに行くのに
(会いに行くのに)
가수: あいみょん (아이묭)
작사: あいみょん
작곡: あいみょん
가사
冷蔵庫の中には
레이조코노 나카니와
냉장고 속에는
食べ損ねたラブレター
타베 소코네타 라부레타
먹지 못한 러브레터
ひとつずつ ひとつずつ 白くなる
히토츠즈츠 히토츠즈츠 시로쿠 나루
하나씩 하나씩 하얗게 변해가
赤い小さな箱には
아카이 치이사나 하코니와
붉은 작은 상자 속에는
渡しそびれたリング
와타시 소비레타 링
건네지 못한 반지
もう4月 もうひとつ 息を吐く
모오 시가츠 모오 히토츠 이키오 하쿠
벌써 4월, 또 한 번 숨을 내쉰다
これが夢だったら
코레가 유메닷타라
이것이 꿈이었다면
何度も繰り返して君を
난도모 쿠리카에시테 키미오
몇 번이고 반복하며 너를
何度も分かったふりをして
난도모 와캇타후리오 시테
몇 번이고 이해한 척하며
傷つけない方法を見つけたい
키즈츠케나이 호오호오오 미츠케타이
상처 주지 않는 방법을 찾고 싶어
あと何回同じ冬を通り過ぎて
아토 난카이 오나지 후유오 토오리스기테
몇 번 더 같은 겨울을 지나며
錆びたままの部屋で
사비타 마마노 헤야데
녹슨 방에서
君を待つのは寒すぎる
키미오 마츠노와 사무스기루
너를 기다리는 건 너무 추워
心ももたないよ
코코로모 모타나이요
마음도 버티지 못해
初めてのあの日に戻ったなら
하지메테노 아노 히니 모돗타나라
처음 그 날로 돌아간다면
明かりの無い街も
아카리노 나이 마치모
불 꺼진 거리도
愛して 愛を知って
아이시테 아이오 싯테
사랑하고 사랑을 알아가며
会いに行くのに
아이니 이쿠노니
만나러 갈 텐데
0時過ぎた頃には
레이지 스기타 코로니와
자정이 지난 무렵에는
望みなく眠るんだ
노조미 나쿠 네무룬다
희망 없이 잠이 들 거야
数えてる ひとつずつ 記憶を断つ
카조에테루 히토츠즈츠 키오쿠오 타츠
세어가며 하나씩 기억을 끊어내
これは夢でした
코레와 유메데시타
이것은 꿈이었다
頭抱えすぎた僕だから
아타마 카카에 스기타 보쿠다카라
너무 골똘해진 내 머리 때문에
何度も踏み込んで 転んで
난도모 후미콘데 코론데
몇 번이고 발을 내딛고 넘어져
傷つき 日を跨ぎ 朝になる
키즈츠키 히오 마타기 아사니 나루
상처 입고 새벽을 맞아 아침이 되네
あと何回同じ服に袖通して
아토 난카이 오나지 후쿠니 소데토오시테
몇 번 더 같은 옷에 소매를 넣으며
ヨレたままの裾も
요레타 마마노 스소모
구겨진 채 남은 옷자락도
君が隣に居てくれたら
키미가 토나리니 이테쿠레타라
네가 곁에 있어준다면
寒さもしのげそう
사무사모 시노게시소오
추위도 피할 수 있을 것 같아
始まりは終わりを告げていたの?
하지마리와 오와리오 츠게테이타노?
시작은 끝을 알리고 있었던 걸까?
冷えた手のひらがもう
히에타 테노히라가 모오
차가운 손바닥이 이제는
忘れないで 覚えていて
와스레나이데 오보에테이테
잊지 말고 기억해줘
震えているぞ
후루에테이루조
떨고 있어
あんなに近くにいたのに
안나니 치카쿠니 이타노니
그렇게 가까이 있었는데
そんなに変わってないのに
손나니 카와텐아이노니
그렇게 변한 것도 아닌데
やっぱり寒さには弱い
얏빠리 사무사니와 요와이
역시나 추위에는 약해
もっかい 君に触れたい
못카이 키미니 후레타이
다시 한 번 너에게 닿고 싶어
あと何回同じ冬を通り過ぎて
아토 난카이 오나지 후유오 토오리스기테
몇 번 더 같은 겨울을 지나며
錆びたままの部屋で
사비타 마마노 헤야데
녹슨 방에서
君を待つのは寒すぎる
키미오 마츠노와 사무스기루
너를 기다리는 건 너무 추워
心ももたないよ
코코로모 모타나이요
마음도 버티지 못해
初めてのあの日に戻ったなら
하지메테노 아노 히니 모돗타나라
처음 그 날로 돌아간다면
明かりの無い街も
아카리노 나이 마치모
불 꺼진 거리도
愛して 愛を知って
아이시테 아이오 싯테
사랑하고 사랑을 알아가며
会いに行くのに
아이니 이쿠노니
만나러 갈 텐데
会いに行くのに
아이니 이쿠노니
만나러 갈 텐데
会いに行くのに
아이니 이쿠노니
만나러 갈 텐데
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
クヨッペン(寺田はるひ)/イラッキン(皆川猿時) - 負けるな! ふんばれ! クヨッペン (그대로 출력 - 負けるな! ふんばれ! クヨッペン) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.28 |
---|---|
スイちゃん(みいつけた!) - こんやはダンスパーティー(9じまで) (스이짱 (미있케타) - 콘야와 댄스 파티(9시까지)) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.28 |
緑黄色社会 - 恥ずかしいか青春は (녹황색사회 - 恥ずかしいか青春は) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.28 |
カメレオン・ライム・ウーピーパイ - Secret March (카멜레온 라임 후피 파이 - 시크릿 마치) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.28 |
長渕剛 - とんぼ (나가부치 쓰요시 - 토노파) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.28 |