본문 바로가기
일본 노래

Mr.Children - HERO (미스터 칠드런 - 히어로) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 5.
HERO (히어로)
앨범 아트

HERO
(히어로)

가수: Mr.Children (미스터 칠드런)

작사: 桜井和寿

작곡: 桜井和寿

가사

例えば誰か一人の命と

たとえば 다레카 히토리노 이노치토

예를 들어 누군가 한 사람의 목숨과


引き換えに世界を救えるとして

히키카에니 세카이오 스쿠에루토시테

바꾸어 세상을 구할 수 있다 해도


僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ

보쿠와 다레카가 나노리데루노오 맛테이루다케노 오토코다

나는 누군가가 나서기를 기다리고 있을 뿐인 남자다



愛すべきたくさんの人たちが

아이스베키 타쿠산노 히토타치가

사랑해야 할 많은 사람이


僕を臆病者に変えてしまったんだ

보쿠오 오쿠뵤오모노니 카에테시맛탄다

나를 겁쟁이로 만들어 버렸어



小さい頃に身振り手振りを

치이사이 고로니 미부리테부리오

어렸을 적 몸짓과 손짓을


真似てみせた

마네테미세타

흉내 내보던


憧れになろうだなんて

아코가레니 나로오다난테

동경의 대상이 되려 한다는


大それた気持ちはない

다이소레타 키모치와 나이

철없는 마음은 없어


でもヒーローになりたい

데모 히로오니 나리타이

하지만 히어로가 되고 싶어


ただ一人 君にとっての

타다 히토리 키미니 톳테노

단 한 사람, 너에게 있어서의


つまずいたり 転んだりするようなら

츠마즈이타리 코론다리 스루요오나라

걸려 넘어지거나 쓰러진다면


そっと手を差し伸べるよ

솟토 테오 사시노베루요

살짝 손을 내밀게



駄目な映画を盛り上げるために

다메나 에이가오 모리아게루 타메니

별로인 영화를 부흥시키기 위해


簡単に命が捨てられていく

칸탄니 이노치가 스테라레테이쿠

쉽게 목숨이 버려져


違う 僕らが見ていたいのは

치가우 보쿠라가 미테이타이노와

아니야, 우리가 보고 싶어 하는 것은


希望に満ちた光だ

키보오니 미치타 히카리다

희망에 가득 찬 빛이야



僕の手を握る少し小さな手

보쿠노 테오 니기루 스코시 치이사나 테

내 손을 잡는 조금 작은 손


すっと胸の淀みを溶かしていくんだ

슷토 무네노 요도미오 토카시테이쿤다

조용히 가슴 속 혼탁함을 녹여가



人生をフルコースで深く味わうための

진세이오 후루코오스데 후카쿠 아지와우 타메노

인생을 풀코스로 깊이 음미하기 위한


幾つものスパイスが誰もに用意されていて

이쿠츠모노 스파이스가 다레모니 요오이사레테이테

여러 가지의 양념이 누구에게나 준비되어 있고


時には苦かったり

토키니와 니가캇타리

때로는 쓴맛이거나


渋く思うこともあるだろう

시부쿠 오모우 코토모 아루다로오

떫게 느껴질 때도 있을 거야


そして最後のデザートを笑って食べる

소시테 사이고노 데자토오 와랏테 타베루

그리고 마지막 디저트를 웃으며 먹는


君の側に僕は居たい

키미노 소바니 보쿠와 이타이

너의 곁에 내가 있고 싶어



残酷に過ぎる時間の中で

잔코쿠니 스기루 지칸노 나카데

잔혹하게 지나가는 시간 속에서


きっと十分に僕も大人になったんだ

킷토 쥬우분니 보쿠모 오토나니 낫탄다

분명 충분히 나도 어른이 되었어


悲しくはない 切なさもない

카나시쿠와 나이 세츠나사모 나이

슬프지는 않아, 애달픔도 없어


ただこうして繰り返されてきたことが

타다 코오시테 쿠리카에사레테키타 코토가

다만 이렇게 반복되어 온 것들이


そうこうして繰り返していくことが

소오 코오시테 쿠리카에시테이쿠 코토가

그래 이렇게 반복되어 가는 것들이


嬉しい 愛しい

우레시이 이토시이

기쁘고 사랑스러워



ずっとヒーローでありたい

즛토 히로오데 아리타이

계속 히어로이고 싶어


ただ一人 君にとっての

타다 히토리 키미니 톳테노

단 한 사람, 너에게 있어서의


ちっとも謎めいてないし

찟토모 나조메이테나이시

조금도 수수께끼 같은 점은 없고


今更もう秘密はない

이마사라마오 히미츠와 나이

이제는 아무 비밀도 없어


でもヒーローになりたい

데모 히로오니 나리타이

하지만 히어로가 되고 싶어


ただ一人 君にとっての

타다 히토리 키미니 톳테노

단 한 사람, 너에게 있어서의


つまずいたり 転んだりするようなら

츠마즈이타리 코론다리 스루요오나라

걸려 넘어지거나 쓰러진다면


そっと手を差し伸べるよ

솟토 테오 사시노베루요

살짝 손을 내밀게





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.