
LOVE PHANTOM
(러브 팬텀)
가수: B'z (비즈)
작사: 稲葉浩志
작곡: 松本孝弘
가사
いらない何も 捨ててしまおう
이라나이 나니모 스테테시마오
이제 필요 없어, 모두 버려버리자
君を探し彷徨う MY SOUL
키미오 사가시 사마요우 MY SOUL
너를 찾아 헤매는 나의 영혼
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
시간을 멈추고, 외쳐봐
がまんできない 僕を全部あげよう
가만 데키나이 보쿠오 젠부 아게요
참을 수 없어, 나를 전부 줄게
せわしい街のカンジがいやだよ 君はいないから
세와시이 마치노 칸지가 이야다요 키미와 이나이카라
번잡한 거리의 느낌이 싫어, 너가 없으니까
夢に向かい交差点を渡る 「途中の人」はいいね
유메니 무카이 코오사텐오 와타루 「토추우노 히토」와 이이네
꿈을 향해 교차로를 건너는 '도중인 사람'이 좋아 보여
ふたりでひとつになれちゃうことを
후타리데 히토츠니 나레챠우 코토오
둘이서 하나가 될 수 있는 걸
気持ちいいと思ううちに
키모치이이토 오모우 우치니
기분 좋다고 느끼는 사이에
少しのズレも許せない
스코시노 즈레모 유루세나이
조금의 어긋남도 용서할 수 없는
せこい人間になってたよ
세코이 닌겐니 낫테타요
비열한 인간이 되어버렸어
君がいないと生きられない
키미가 이나이토 이키라레나이
너 없이는 살 수 없어
熱い抱擁なしじゃ 意味がない
아츠이 호오요오 나시쟈 이미가 나이
뜨거운 포옹이 없이는 의미가 없어
ねえ、 2人でひとつでしょ
네, 후타리데 히토츠데쇼
있지, 둘이서 하나인 거잖아
yin&yan
yin&yan
음양처럼
君が僕を支えてくれる
키미가 보쿠오 사사에테 쿠레루
너가 나를 지탱해줘
君が僕を自由にしてくれる
키미가 보쿠오 지유우니 시테 쿠레루
너가 나를 자유롭게 해줘
月の光がそうするように
츠키노 히카리가 소오 스루 요오니
달빛이 그러하듯이
君の背中にすべり落ちよう
키미노 세나카니 스베리오치요오
너의 등에 미끄러지듯 기대고 싶어
(そして私はつぶされる)
(소시테 와타시와 츠부사레루)
(그리고 나는 짓눌려버려)
丁度 風のない海のように 退屈な日々だった
쵸도 카제노 나이 우미노 요오니 타이쿠츠나 히비닷타
마치 바람 없는 바다처럼 지루한 날들이었어
思えば花も色褪せていたよ 君に会うまでは
오모에바 하나모 이로아세테이타요 키미니 아우마데와
생각해 보면 꽃들도 빛바래 있었지, 너를 만나기 전까지는
濡れる体 溶けてしまうほど
누레루 카라다 토케테시마우호도
젖은 몸이 녹아버릴 듯이
昼も夜も離れずに
히루모 요루모 하나레즈니
낮도 밤도 떨어지지 않고
過ごした時はホントなの
스고시타 토키와 혼토나노
보내온 시간은 진짜였어
君は今何おもう
키미와 이마 나니오모우
너는 지금 무슨 생각을 하고 있을까
腹の底から君の名前を
하라노 소코카라 키미노 나마에오
배 속 깊이 너의 이름을
叫んでとびだしたIt's my soul
사켄데 토비다시타 It's my soul
외치고 뛰쳐나온 거야, this is my soul
カラのカラダがとぼとぼと
카라노 카라다가 토보토보토
비어버린 몸이 터벅터벅
はしゃぐ街を歩く
하시야그 마치오 아루쿠
들뜬 거리를 걸어가
欲しい気持ちが成長しすぎて
호시이 키모치가 세이쵸시스기테
원하는 마음이 너무 커져서
愛することを忘れて
아이스루 코토오 와스레테
사랑하는 것을 잊어버렸어
万能の君の幻を
반노오노 키미노 마보로시오
만능인 너의 환상을
僕の中に作ってた
보쿠노 나카니 츠쿳테타
내 안에 만들어 갔어
いらない何も 捨ててしまおう
이라나이 나니모 스테테시마오
이제 필요 없어, 모두 버려버리자
君を探し彷徨う MY SOUL
키미오 사가시 사마요우 MY SOUL
너를 찾아 헤매는 나의 영혼
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
시간을 멈추고, 외쳐봐
がまんできない 僕を全部あげよう
가만 데키나이 보쿠오 젠부 아게요
참을 수 없어, 나를 전부 줄게
(幻をいつも愛してる 何もわからずに)
(마보로시오 이츠모 아이시테루 나니모 와카라즈니)
(환상을 늘 사랑해, 아무것도 모르고)
(Can you hear the sound
(Can you hear the sound
(들리니, 이건 나의 영혼이야, 너에게 줄게
it's my soul I will give you
it's my soul I will give you
뭐든지, 무엇이든지, 뭐든지, 네가 원하는...)
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
童謡・唱歌 - ガンバリマンのうた (동요·창가 - 가마바리맨의 노래) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.24 |
---|---|
ポルノグラフィティ - アゲハ蝶 (포르노그래피티 - 아게하초) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.24 |
SMAP - STAY (스맙 - STAY) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.24 |
いきものがかり - YELL (이키모노가카리 - 옐) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.24 |
童謡・唱歌 - 桃太郎 (동요・창가 - 모모타로우) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.24 |