
みんなともだち
(모두 친구)
가수: 童謡・唱歌 (동요・창가)
작사: 中川ひろたか
작곡: 中川ひろたか
가사
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
がっこういっても ずっとともだち
각코오 잇테모 즛토 토모다치
학교에 가도 계속 친구야
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
おとなになっても ずっとともだち
오토나니 낫테모 즛토 토모다치
어른이 되어도 계속 친구야
みんないっしょに うたをうたった
민나 잇쇼니 우타오 우탓타
모두 함께 노래를 불렀어
みんないっしょに えをかいた
민나 잇쇼니 에오 카이타
모두 함께 그림을 그렸어
みんないっしょに おさんぽをした
민나 잇쇼니 오산포오 시타
모두 함께 산책을 했어
みんないっしょに おおきくなった
민나 잇쇼니 오오키쿠 낫타
모두 함께 커다랗게 자랐어
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
がっこういっても ずっとともだち
각코오 잇테모 즛토 토모다치
학교에 가도 계속 친구야
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
おとなになっても ずっとともだち
오토나니 낫테모 즛토 토모다치
어른이 되어도 계속 친구야
みんないっしょに プールであそんだ
민나 잇쇼니 푸루데 아손다
모두 함께 수영장에서 놀았어
みんないっしょに ロボットをつくった
민나 잇쇼니 로봇토오 츠쿳타
모두 함께 로봇을 만들었어
みんないっしょに かけっこをした
민나 잇쇼니 카켓코오 시타
모두 함께 경주를 했어
みんないっしょに おおきくなった
민나 잇쇼니 오오키쿠 낫타
모두 함께 커다랗게 자랐어
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
がっこういっても ずっとともだち
각코오 잇테모 즛토 토모다치
학교에 가도 계속 친구야
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
おとなになっても ずっとともだち
오토나니 낫테모 즛토 토모다치
어른이 되어도 계속 친구야
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
がっこういっても ずっとともだち
각코오 잇테모 즛토 토모다치
학교에 가도 계속 친구야
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
おとなになっても ずっとともだち
오토나니 낫테모 즛토 토모다치
어른이 되어도 계속 친구야
みんなともだち ずっとずっとともだち
민나 토모다치 즛토 즛토 토모다치
모두 친구야 계속해서 친구야
がっこういっても…
각코오 잇테모…
학교에 가도...
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'일본 노래' 카테고리의 다른 글
平井大 - 幸せのレシピ (히라이 다이 - 행복의 레시피) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
---|---|
松田聖子 - 赤いスイートピー (마츠다 세이코 - 붉은 스위트피) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
山野さと子 - となりのトトロ (야마노 사토코 - 이웃집 토토로) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
石丸幹二 - 僕の願い (이시마루 칸지 - 나의 소원) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |
井上涼 - オフィーリア、まだまだ (이노우에 료우 - 오필리아, 아직 아직) [가사/발음/번역] (0) | 2025.04.06 |