본문 바로가기
일본 노래

米津玄師 - さよーならまたいつか! (요네즈 켄시 - 사요나라 또 언젠가!) [가사/발음/번역]

by JPOP 같이 부르기 2025. 4. 5.
さよーならまたいつか! (사요나라 또 언젠가!)
앨범 아트

さよーならまたいつか!
(사요나라 또 언젠가!)

가수: 米津玄師 (요네즈 켄시)

작사: 米津玄師

작곡: 米津玄師

가사

どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった

ど코카라 하루가 메구리 쿠루노카 시라즈 시라즈 오토나니 낫타

어디에서 봄이 돌아오는지 모르는 사이 어른이 되었어


見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で

미아게타 사키니와 츠바메가 톤데이타 키노 나이 카오데

올려다본 곳에는 제비가 날고 있었지 무심한 얼굴로



もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた

모시모 와타시니 츠바사가 아레바 네가우 타비니 카나시미니 쿠레타

만약 내게 날개가 있었다면 바랄 때마다 슬픔에 잠겼어


さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで

사요나라 햐쿠넨 사키데 마타 아이마쇼 신파이 시나이데

안녕 100년 뒤에 다시 만나요 걱정하지 말아요



いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた

이츠노 마니카 하나가 오치타 다레카가 와타시니 우소오 츠이타

어느새 꽃이 떨어졌어 누군가가 나에게 거짓말을 했어


土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった

도샤부리데모 카마와즈 톤데이쿠 소노 치카라가 호시캇타

호우가 와도 아랑곳하지 않고 날아가는 그런 힘이 필요했어



誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ

다레카토 코이니 오치테 마타 쿠다케테 야가테 하나레바나레

누군가와 사랑에 빠지고 또 부서지고 결국 헤어지고


口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く

쿠치노 나카 하토 치가 니진데 소라니 츠바오 하쿠

입안에 피가 스며들고 하늘에 침을 뱉어


瞬け羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ

마바타케 하네오 히로게 키마마니 토베 도코마데모 유케

순간 펄럭이는 날개를 펴고 마음대로 날아 어디까지든 가자


100年先も憶えてるかな 知らねえけれど さよーならまたいつか!

햐쿠넨 사키모 오보에테루카나 시라네에케레도 사요나라 마타 이츠카!

100년 뒤에도 기억할까 모르겠지만 안녕 다시 언젠가!



しぐるるやしぐるる町へ歩み入る そこかしこで袖触れる

시구루루야 시구루루 마치에 아유미 이루 소코카시코데 소데 후레루

비 오는 마을로 발걸음을 옮기면 여기저기서 옷소매가 닿고


見上げた先には何も居なかった ああ居なかった

미아게타 사키니와 나니모 이나캇타 아아 이나캇타

올려다본 곳에는 아무것도 없었어 아아 없었어



したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ

시타리 가오데 사와라나이데 세나카오 나구리츠케루 마토하즈레

잘난 척하지 마 등을 때리는 엉뚱함


人が宣う地獄の先にこそ わたしは春を見る

히토가 노타우 지고쿠노 사키니코소 와타시와 하루오 미루

사람이 말하는 지옥 저편에야말로 난 봄을 볼 수 있어



誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰

다레카오 아이시타쿠테 데모 이타쿠테 이츠시카 아메아라레

누군가를 사랑하고 싶어 하지만 아프고 어느덧 비와 우박


繋がれていた縄を握りしめて しかと噛みちぎる

츠나가레테이타 나와오 니기리시메테 시카토 카미치기루

묶여 있던 줄을 꽉 쥐고 이를 악물고 끊어버려


貫け狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ

츠라누케 네라이 사다메 케다시 토라에 도코마데모 유케

꿰뚫어 목표를 정하고 필시 호랑이로 어디까지든 가자


100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ さよーならまたいつか!

햐쿠넨 사키노 아나타니 아이타이 키에우세루나요 사요나라 마타 이츠카!

100년 뒤의 당신을 만나고 싶어 사라지지 마 안녕 다시 언젠가!



今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ

이마 코이니 오치테 마타 쿠다케테 하나레바나레

지금 사랑에 빠지고 또 부서지고 헤어지고


口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く

쿠치노 나카 하토 치가 니진데 소라니 츠바오 하쿠

입안에 피가 스며들고 하늘에 침을 뱉어


今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ

이마 하네오 히로게 키마마니 토베 도코마데모 유케

지금 날개를 펴고 마음대로 날아 어디까지든 가자


生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ

우마레타 히카라 와타시데 이탄다 시라나캇타다로

태어난 날부터 나로 있었어 몰랐겠지


さよーならまたいつか!

사요나라 마타 이츠카!

안녕 다시 언젠가!





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.