wacci - どんな小さな (와치 - 작은 것 하나にも) [가사/발음/번역]

どんな小さな
(작은 것 하나にも)
가수: wacci (와치)
작사: 橋口洋平
작곡: 橋口洋平
가사
誰かにとっては君が立ち止まって見えても
다레카니 톳테와 키미가 타치도맛테 미에테모
누군가에겐 네가 멈춰 서 있는 것처럼 보여도
君の中ではきっと高い壁を登ってる
키미노 나카데와 킷토 타카이 카베오 노봇테루
네 안에서는 분명 높은 벽을 오르고 있어
わかっていてもやっぱり 比べてしまう日々
와캇테이테모 얏빠리 쿠라베테시마우 히비
알고 있어도 역시 비교하게 되는 매일
悔しさがこぼれ落ちないように 見上げた窓の向こう
쿠야시사가 코보레오치나이요오니 미아게타 마도노 무코오
분함이 흘러내리지 않도록 올려다본 창문 너머
認めたくない自分と 僕ら戦いながら
미토메타쿠나이 지분토 보쿠라 타타카이나가라
인정하고 싶지 않은 자신과 우리는 싸우면서
強くなりたいと願って 懸命に生きている
츠요쿠 나리타이토 네갓테 켄메이니 이키테이루
강해지고 싶다고 바라며 열심히 살아가고 있어
君のどんな小さな一歩にも 君のどんな小さな勇気にも
키미노 돈나 치이사나 입포니모 키미노 돈나 치이사나 유우키니모
너의 어떤 작은 한 걸음에도 너의 어떤 작은 용기에도
昨日と少し違う自分を誇れるように
키노오토 스코시 치가우 지분오 호코레루요오니
어제와 조금 다른 자신을 자랑할 수 있도록
君が選び歩いた道にしか 咲くことのない花があるんだ
키미가 에라비 아루이타 미치니시카 사쿠 코토노 나이 하나가 아룬다
네가 선택해 걸어간 길에만 피울 수 있는 꽃이 있는 거야
ずっと ずっと 見守ってるから 笑っていて欲しい
즛토 즛토 미마못테루카라 와랏테이테 호시이
계속, 계속 지켜보고 있을 테니 웃어줬으면 해
仲良しが辛かったり 優しさが痛かったり
나카요시가 츠라캇타리 야사시사가 이타캇타리
친한 친구가 힘겹게 느껴지거나 친절함이 아프거나
正しさに苛立ってしまったり 僕にもよくあるよ
타다시사니 이라닷테시맛타리 보쿠니모 요쿠 아루요
정당함에 짜증나는 일도 나에게도 자주 있어
誰も悪くはないのに 心がひとりでに
다레모 와루쿠와 나이노니 코코로가 히토리데니
아무도 잘못이 없는데도 마음이 저절로
人を嫌いになってくのがこわくて 閉じ込めた
히토오 키라이나낫테쿠노가 코와쿠테 토지코메타
사람을 싫어하게 될까 두려워 꾹 눌러뒀어
知られたくない自分を 僕ら潜ませながら
시라레타쿠나이 지분오 보쿠라 히소마세나가라
알려지고 싶지 않은 자신을 우리는 숨기며
愛されたいと願って 懸命に生きている
아이사레타이토 네갓테 켄메이니 이키테이루
사랑받고 싶다고 바라며 열심히 살아가고 있어
君のどんな小さな涙にも 君のどんな小さな痛みにも
키미노 돈나 치이사나 나미다니모 키미노 돈나 치이사나 이타미니모
너의 어떤 작은 눈물에도 너의 어떤 작은 아픔에도
居場所があり一人じゃないこと 伝わるように
이바쇼가 아리히토리쟈 나이 코토 츠타와루요오니
자리가 있고 혼자가 아니란 것을 전해줄 수 있도록
君が好きになれない君にしか 見つけられない愛もあるんだ
키미가 스키니 나레나이 키미니시카 미츠케라레나이 아이모 아룬다
네가 좋아하지 않는 너에게만 찾을 수 있는 사랑도 있는 거야
ずっと ずっと 味方でいるから そのまんまの君でいて
즛토 즛토 미카타데이루카라 소노만마노 키미데이테
계속, 계속 네 편이 될 테니 그대로의 너로 있어주길
君のどんな小さなプライドも 君のどんな小さな強がりも
키미노 돈나 치이사나 프라이도모 키미노 돈나 치이사나 츠요가리모
너의 어떤 작은 자존심도 너의 어떤 작은 강한 척도
そうすることで守りたいもの 気づけるように
소오스루 코토데 마모리타이 모노 키즈케루요오니
그렇게 함으로써 지키고 싶은 것을 깨달을 수 있도록
君の抱え続けた苦しみも 君の拭いきれない悲しみも
키미노 카카에 츠즈케타 쿠루시미모 키미노 누구이키레나이 카나시미모
너의 계속 안고 있는 고통도 너의 닦이지 않는 슬픔도
無駄なものなんてなかったんだと 笑えるように
무다나 모노 난테 나캇탄다토 와라에루요오니
헛되지 않았다고 웃을 수 있도록
君のどんな小さな一歩にも 君のどんな小さな勇気にも
키미노 돈나 치이사나 입포니모 키미노 돈나 치이사나 유우키니모
너의 어떤 작은 한 걸음에도 너의 어떤 작은 용기에도
昨日と少し違う自分を誇れるように
키노오토 스코시 치가우 지분오 호코레루요오니
어제와 조금 다른 자신을 자랑할 수 있도록
君が選び歩いた道にしか 咲くことのない花があるんだ
키미가 에라비 아루이타 미치니시카 사쿠 코토노 나이 하나가 아룬다
네가 선택해 걸어간 길에만 피울 수 있는 꽃이 있는 거야
ずっと ずっと 信じているから そのまんまの君でいて
즛토 즛토 신지테이루카라 소노만마노 키미데이테
계속, 계속 믿고 있을 테니 그대로의 너로 있어주길
どうか 笑っていて欲しい
도오카 와랏테이테 호시이
부디, 웃어줬으면 해
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.