일본 노래

THE BLUE HEARTS - 終わらない (블루 하츠 - 끝나지 않아) [가사/발음/번역]

JPOP 같이 부르기 2025. 3. 28. 22:12
終わらない (끝나지 않아)
앨범 아트

終わらない
(끝나지 않아)

가수: THE BLUE HEARTS (블루 하츠)

작사: 真島昌利

작곡: 真島昌利

가사

※終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため

※오와라나이 우타오 우타오오 쿠솟타레노 세카이노 타메

※끝나지 않는 노래를 부르자 엿 같은 세상을 위해


終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために

오와라나이 우타오 우타오오 스베테노 쿠즈도모노 타메니

끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해


終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため

오와라나이 우타오 우타오오 보쿠야 키미야 카레라노 타메

끝나지 않는 노래를 부르자 나와 너와 그들을 위해


終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように※

오와라나이 우타오 우타오오 아시타니와 와라에루 요오니※

끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록※



世の中に冷たくされて 一人ボッチで泣いた夜

요노나카니 츠메타쿠사레테 히토리봇치데 나이타 요루

세상에 차갑게 대하고 외로이 혼자서 울었던 밤


もうだめだと思うことは 今まで何度でもあった

모오다메다토 오모우 코토와 이마마데 난도데모 앗타

이젠 안 되겠다고 생각한 적은 지금까지 몇 번이고 있었어


真実の瞬間はいつも 死ぬ程こわいものだから

신지츠노 슌칸와 이츠모 시누호도 코와이 모노다카라

진실의 순간은 언제나 죽을 만큼 두려운 것이니까


逃げだしたくなったことは 今まで何度もあった

니게다시타쿠 낫타 코토와 이마마데 난도모 앗타

도망치고 싶었던 적은 지금까지 몇 번이고 있었어



(※くり返し)

(※쿠리카에시)

(※반복)



なれあいは好きじゃないから 誤解されてもしょうがない

나레아이와 스키쟈 나이카라 고카이사레테모 쇼우가나이

상투적인 것은 좋아하지 않으니까 오해받아도 어쩔 수 없어


それでも僕は君のことを いつだって思い出すだろう

소레데모 보쿠와 키미노 코토오 이츠닷테 오모이다스다로오

그래도 나는 너를 언제나 떠올릴 거야



(※くり返し)

(※쿠리카에시)

(※반복)



終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため

오와라나이 우타오 우타오오 쿠솟타레노 세카이노 타메

끝나지 않는 노래를 부르자 엿 같은 세상을 위해


終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために

오와라나이 우타오 우타오오 스베테노 쿠즈도모노 타메니

끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해


終わらない歌を歌おう 一人ボッチで泣いた夜

오와라나이 우타오 우타오오 히토리봇치데 나이타 요루

끝나지 않는 노래를 부르자 혼자서 울었던 밤


終わらない歌を歌おう …あつかいされた日々

오와라나이 우타오 우타오오 …아츠카이사레타 히비

끝나지 않는 노래를 부르자 …취급받았던 날들



(※くり返し)

(※쿠리카에시)

(※반복)





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.