일본 노래

Mr.Children - 365日 (미스터 칠드런 - 365일) [가사/발음/번역]

JPOP 같이 부르기 2025. 4. 6. 20:09
365日 (365일)
앨범 아트

365日
(365일)

가수: Mr.Children (미스터 칠드런)

작사: 桜井和寿

작곡: 桜井和寿

가사

聞こえてくる 流れてくる

키코에테 쿠루 나가레테 쿠루

들려오고 흘러오는


君を巡る 抑えようのない思いがここにあんだ

키미오 메구루 오사에요오노 나이 오모이가 코코니 안다

너를 둘러싼 억누를 수 없는 마음이 여기에 있어


耳を塞いでも鳴り響いてる

미미오 후사이데모 나리히비이테루

귀를 막아도 울려 퍼지네



君が好き 分かってる 馬鹿げている

키미가 스키 와캇테루 바카게테 이루

너를 좋아해 알고 있어 바보 같다고


でもどうしようもない

데모 도오시요오모 나이

그래도 어쩔 수 없어


目覚めた瞬間から また夢の中

메자메타 슌캉카라 마타 유메노 나카

눈 뜬 순간부터 또 꿈 속


もうずっと君を夢見てんだ

모오 즛토 키미오 유메미텐다

이제 계속 너를 꿈꾸고 있어



同じ気持ちでいてくれたらいいな

오나지 키모치데 이테쿠레타라이이나

같은 마음으로 있어주면 좋을 텐데


針の穴に通すような 願いを繋いで

하리노 아나니 토오스 요오나 네가이오 츠나이데

바늘 구멍을 통과하는 듯한 소원을 이어가며



365日の

365니치노

365일의


言葉を持たぬラブレター

코토바오 모타누 라부레타

말 없는 러브레터


とりとめなく ただ君を書き連ねる

토리토메 나쿠 타다 키미오 카키츠라네루

끝이 없으면 그냥 너를 써 내려가


明かりを灯し続けよう

아카리오 토모시 츠즈케요오

불을 밝혀 계속 유지하자


心の中のキャンドルに

코코로노 나카노 캰도루니

마음 속의 촛불에


フーっと風が吹いても消えたりしないように

후웃토 카제가 후이테모 키에타리 시나이 요오니

후 하고 바람이 불어도 꺼지지 않도록



例えば「自由」

타토에바 「자유」

예를 들어 "자유"


例えば「夢」

타토에바 「유메」

예를 들어 "꿈"


盾にしてたどんなフレーズも

타테니 시테 돈나 후레즈모

방패 삼아 어떤 문구도


効力(ちから)を無くしたんだ

치카라오 나쿠시탄다

효력을 잃어버렸어


君が放つ稲光に魅せられて

키미가 하나츠 이나비카리니 미세라레테

네가 방출하는 번개에 매료되어



「一人きりの方が気楽でいいや」

「히토리키리노 호오가 키라쿠데 이이야」

"혼자인 것이 편해"


そんな臆病な言い逃れは終わりにしなくちゃ

손나 오쿠뵤오나 이이노가레와 오와리니 시나쿠차

그런 겁쟁이 변명은 끝내야 해



砂漠の町に住んでても

사바쿠노 마치니 슨데테모

사막의 마을에 살아도


君がそこにいさえすれば

키미가 소코니 이사에수레바

네가 거기 있기만 하면


きっと渇きなど忘れて暮らせる

킷토 카와키나도 와스레테 쿠라세루

분명 목마름 따윈 잊고 살아갈 수 있어


そんなこと考えてたら

손나 코토 칸가에테타라

그런 생각을 하다가


遠い空の綿菓子が

도오이 소라노 와타가시가

먼 하늘의 솜사탕이


ふわっと僕らの街に

후왓토 보쿠라노 마치니

훌쩍 우리의 마을에


剥がれて落ちた

하가레테 오치타

떨어졌어



君に触れたい

키미니 후레타이

네게 닿고 싶어


心にキスしたい

코코로니 키스시타이

마음에 키스하고 싶어


昨日よりも深い場所で君と出逢いたい

키노오요리모 후카이 바쇼데 키미토 데아이타이

어제보다 깊은 곳에서 너와 만나고 싶어



365日の

365니치노

365일의


心に綴るラブレター

코코로니 츠즈루 라부레타

마음에 담는 러브레터


情熱に身を委ねて書き連ねる

조오네츠니 미오 유다네테 카키츠라네루

열정에 몸을 맡기고 써 내려가


明かりを守り続けよう

아카리오 마모리 츠즈케요오

불을 지키며 계속 이어가자


君の心のキャンドルに

키미노 코코로노 캰도루니

너의 마음의 촛불에


フーっと風が吹いても 消えぬように

후웃토 카제가 후이테모 키에누 요오니

후 하고 바람이 불어도 꺼지지 않도록


365日の

365니치노

365일의


君に捧げる愛の詩

키미니 사사게루 아이노 우타

너에게 바치는 사랑의 시



聴こえてくる 流れてくる

키코에테 쿠루 나가레테 쿠루

들려오고 흘러오는


君を巡る 想いのすべてよ

키미오 메구루 오모이노 스베테요

너를 둘러싼 모든 마음이여


どうか君に届け

도오카 키미니 토도케

부디 너에게 닿기를





이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.