일본 노래

LANA - it's okay (라나 - ) [가사/발음/번역]

JPOP 같이 부르기 2025. 3. 23. 23:46
앨범 아트

it's okay
()

가수: LANA (라나)

작사: LANA

작곡: LANA




가사

夏の始まりにさ2人出会ったの

나츠노 하지마리니사 후타리 데앗타노

여름이 시작될 무렵 두 사람은 만났어


眩しい日差しが君を照らした

마부시이 히자시가 키미오 테라시타

눈부신 햇살이 너를 비췄어


手を繋ぎながらsunset眺めてる

테오 츠나기나가라 sunset 나가메테루

손을 잡고서 석양을 바라보고 있어


特別なmemory消えないの永遠に

토쿠베츠나 memory 키에나이노 에이엔니

특별한 추억은 영원히 지워지지 않아



Don't go 海へ戻らないで

Don't go 우미에 모도라나이데

가지 마 바다로 돌아가지 마


Time limitがあるのはI knowだけど

Time limit가 아루노와 I know 다케도

시간 제한이 있는 건 나도 알아 그래도


End of summerと共に消えた

End of summer토 토모니 키에타

여름의 끝과 함께 사라졌어


Don't go bby boy

Don't go bby boy

가지 마 사랑,


I can't let you go

I can't let you go

너를 보낼 수 없어



Shawty wassup 言う君

Shawty wassup 유우 키미

"Shawty, 어때?" 네가 말해


I don't want no 新しい恋は

I don't want no 아타라시이 코이와

새로운 사랑은 바라지 않아


This summer, girls only遊ぶと

This summer, girls only 아소부토

이번 여름엔 여자 친구들과 놀기만 하기로


決めていたのに How come

키메테 이타노니 How come

결정했었는데 어째서


消えちゃう君に恋焦がれているうちは

키에챠우 키미니 코이코가레테 이루우치와

사라지는 너에게 그리움을 느끼고 있는 한


バカみたいだよ

바카미타이다요

바보 같아


But また来年も会えるよね海辺で

But 마타 라이넨모 아에루요네 우미베데

하지만 내년에도 다시 만나겠지 해변에서



愛が欲しくて泣いた夜明け

아이가 호시쿠테 나이타 요아케

사랑이 고파서 울던 새벽


I wanna believe in 君にだけ

I wanna believe in 키미니다케

너에게만 믿고 싶어


今じゃ恋しくてたまんなくて

이마쟈 코이시쿠테 타만나쿠테

지금은 그리워서 견딜 수 없어


一瞬で忘れさせたEx

잇슌데 와스레사세타 Ex

순식간에 잊게 만든 전 애인


1 Time eye to eye 落ちる秒速で

1 Time eye to eye 오치루 뵤우속데

한 번 눈 마주치면 떨어지는 속도로


2 Times どこでも行くよ Take my hand

2 Times 도코데모 이쿠요 Take my hand

두 번은 어디든지 갈게 내 손 잡아


3 Times 激しい喧嘩もいい蜜で

3 Times 하게시이 켄카모 이이미츠데

세 번은 격렬한 싸움도 달콤하니까


4 Times spare time でも側にいたい

4 Times spare time 데모 소바니 이타이

네 번은 여유 시간이 있어도 곁에 있고 싶어



かすかに残る匂いが

카스카니 노코루 니오이가

희미하게 남아 있는 향기가


私を苦しめてるから

와타시오 쿠루시메테루카라

나를 괴롭게 해서


縛りつけて離したくない

시바리츠케테 하나시타쿠나이

묶어두고 놓고 싶지 않아


ずっと隣にいてほしくて

즛토 토나리니 이테호시쿠테

계속 곁에 있어 주길 바라는데


でも君はまた海に帰らなきゃなんだね

데모 키미와 마타 우미니 카에라나캬난다네

하지만 너는 다시 바다로 돌아가야 하구나


it's okay

it's okay

괜찮아



Shawty wassup 言う君

Shawty wassup 유우 키미

"Shawty, 어때?" 네가 말해


I don't want no 新しい恋は

I don't want no 아타라시이 코이와

새로운 사랑은 바라지 않아


This summer, girls only遊ぶと

This summer, girls only 아소부토

이번 여름엔 여자 친구들과 놀기만 하기로


決めていたのに How come

키메테 이타노니 How come

결정했었는데 어째서


消えちゃう君に恋焦がれているうちは

키에챠우 키미니 코이코가레테 이루우치와

사라지는 너에게 그리움을 느끼고 있는 한


バカみたいだよ

바카미타이다요

바보 같아


But また来年も会えるよね海辺で

But 마타 라이넨모 아에루요네 우미베데

하지만 내년에도 다시 만나겠지 해변에서