GLAY - WINTER AGAIN (글레이 - WINTER AGAIN) [가사/발음/번역]

WINTER AGAIN
(WINTER AGAIN)
가수: GLAY (글레이)
작사: TAKURO
작곡: TAKURO
가사
無口な群衆(ひと)、息は白く、歴史の深い手に引かれて
무쿠치나 히토, 이키와 시로쿠, 레키시노 후카이 테니 히카레테
무뚝뚝한 사람들, 입김은 하얗고, 깊은 역사의 손에 이끌려
幼い日の帰り道、凛と鳴る雪路を急ぐ
오사나이 히노 카에리미치, 린토 나루 유키지오 이소구
어린 시절의 귀갓길, 맑게 울리는 눈길을 서두르네
街灯の下ひらひらと、凍える頬に舞い散る雪
가이토노 시타 히라히라토, 코고에루 호오니 마이치루 유키
가로등 아래 팔랑팔랑, 얼어붙은 뺨에 흩날리는 눈
目を閉じれば昔のまま、厳しくも日々強く生きてる者よ
메오 토지레바 무카시노 마마, 키비시쿠모 히비 츠요쿠 이키테루 모노요
눈을 감으면 옛날 그대로, 엄하게도 매일 강하게 살아가는 사람들이여
いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
이츠카 후타리데 이키타이네 유키가 츠모루 코로니
언젠가 둘이 가고 싶어, 눈이 쌓일 무렵에
生まれた街のあの白さを、あなたにも見せたい
우마레타 마치노 아노 시로사오, 아나타니모 미세타이
태어난 도시의 그 하얀 모습을, 너에게도 보여주고 싶어
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど
아이타이카라, 코이시쿠테, 아나타오 오모우 호도
보고 싶어서, 그리워서, 너를 생각할수록
寒い夜は、未だ胸の奥、鐘の音が聞こえる
사무이 요루와, 이마다 무네노 오쿠, 카네노 네가 키코에루
추운 밤에는 아직도 가슴 깊이 종소리가 들리네
のしかかる雲を見上げて、時の速さの流れに問う
노시카카루 쿠모오 미아게테, 토키노 하야사노 나가레니 토우
누르는 구름을 올려다보며, 시간의 빠름에 물어보네
誰もが抱く悲しみの、終着駅は何処にあるのか
다레모가 이다쿠 카나시미노, 슈우챠쿠에키와 도코니 아루노카
누구나 안고 있는 슬픔의 종착역은 어디에 있는가
陽だまり、暮れる坂道で、若さの幻と出逢い
히다마리, 쿠레루 사카미치데, 와카사노 마보로시토 데아이
햇빛에 물든 저녁길에서, 젊음의 환영과 만났네
<元気です>の一言に懐かしさよりも、戸惑い立ち止まる
<겐키데스>노 히토코토니 나츠카시사요리모, 토마도이 타치도마루
<잘 지내>라는 한마디에 그리움보다 당황하며 멈춰서네
過ぎ去りし世に揺れる華、遠くを見つめてた
스기사리시 요니 유레루 하나, 토오쿠오 미츠메테타
지나간 세상에 흔들리는 꽃, 먼 곳을 바라보았네
冷たい風にさらされた 愛はあの日から動けないと、
츠메타이 카제니 사라사레타 아이와 아노 히카라 우고케나이토,
차가운 바람에 노출된 사랑은 그 날부터 움직이지 않는다며
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど
아이타이카라, 아에나이 요루니와, 아나타오 오모우 호도
보고 싶어서, 만날 수 없는 밤에는, 너를 생각할수록
想い出には、二人が歩いた足跡を残して…
오모이데니와, 후타리가 아루이타 아시아토오 노코시테…
추억에는 두 사람이 걸었던 발자국을 남기고...
降り続く白い雪は、心模様、そっと
후리 츠즈쿠 시로이 유키와, 코코로모요오, 솟토
끊임없이 내리는 하얀 눈은, 마음의 무늬를 살며시
滔々と白い雪は、無常なる人の世を
토오토오토 시로이 유키와, 무조오 나루 히토노 요오
계속해서 흘러내리는 하얀 눈은, 무상한 사람의 세상을
すべて 許すように降り続いて行く
스베테 유루스 요오니 후리 츠즈이테 유쿠
모든 것을 용서하듯이 계속해서 내려오네
いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
이츠카 후타리데 이키타이네 유키가 츠모루 코로니
언젠가 둘이 가고 싶어, 눈이 쌓일 무렵에
生まれた街のあの白さを、あなたにも見せたい
우마레타 마치노 아노 시로사오, 아나타니모 미세타이
태어난 도시의 그 하얀 모습을, 너에게도 보여주고 싶어
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど
아이타이카라, 코이시쿠테, 아나타오 오모우 호도
보고 싶어서, 그리워서, 너를 생각할수록
寒い夜は、未だ胸の奥、鐘の音が聞こえる
사무이 요루와, 이마다 무네노 오쿠, 카네노 네가 키코에루
추운 밤에는 아직도 가슴 깊이 종소리가 들리네
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど
아이타이카라, 아에나이 요루니와, 아나타오 오모우 호도
보고 싶어서, 만날 수 없는 밤에는, 너를 생각할수록
想い出には、二人が歩いた足跡を残して…
오모이데니와, 후타리가 아루이타 아시아토오 노코시테…
추억에는 두 사람이 걸었던 발자국을 남기고...
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.