Dragon Ash - GRATEFUL DAYS (드래곤 애쉬 - 그레이트풀 데이즈) [가사/발음/번역]

GRATEFUL DAYS
(그레이트풀 데이즈)
가수: Dragon Ash (드래곤 애쉬)
작사: 降谷建志
작곡: ACO
가사
Turn up radio そう今日も聞こえるよ 風に揺られ流れるStereo
Turn up radio 소오 쿄오모 키코에루요
Turn up radio, 오늘도 들려와
肩で刻む軽快なRhythm 想いをのっけて届けるよRhyme
카제니 유라레 나가레루 Stereo
바람에 흔들려 흐르는 스테레오
よく晴れた空の真下 僕らは遥かな未来目指しました
카타데 키자무 케이카이 나 Rhythm
어깨로 찍는 경쾌한 리듬, 마음을 실어 보내는 라임
Master Key 握り締め出発 雑踏の中Kick down一発
오모이오 놋케테 토도케루요 Rhyme
맑게 갠 하늘 아래, 우리는 먼 미래를 목표로 했어
今想う闘いの日々 感謝するごとに溢れ出す慈悲
Master Key를 쥐고 출발, 혼잡 속에서 한 번의 킥 다운
しのぎを削ったあの攻防戦 今なお続くここは最前線
요쿠 하레타 소라노 마시타
지금 생각하는 싸움의 날들, 감사할 때마다 넘쳐나는 자비
父から得た揺るぎない誇り 母がくれた大きないたわり
보쿠라와 하루카나 미라이 메자시마시타
격렬하게 싸웠던 그 공방전, 지금도 계속되는 여기 최전선
キミにもらう温かいぬくもり 明日への糧に生き抜くために
Master Key 니기리시메 슈파츠
아버지로부터 얻은 흔들리지 않는 자부심, 어머니가 준 큰 배려
잣토오노 나카 Kick down 잇파츠
너에게 받는 따뜻한 온기, 내일의 양식으로 살아가기 위해
※I got sound.I got feel. I got beautiful days
I got song. I got love. I got grateful days
이마 오모우 타타카이노 히비
※나는 소리를 갖고 있어, 느낌을 갖고 있어, 아름다운 날들을 갖고 있어
I got it
칸샤스루 고토니 아후레다스 지히
노래가 있고, 사랑이 있고, 감사할 날들을 갖고 있어
You makes me happy,when sky's gray
시노기오 케즛타 아노 코오보오센
내가 그것을 가지고 있어
Darling,my darling
이마 나오 츠즈쿠 코코와 사이젠센
네가 나를 행복하게 해, 하늘이 흐린 날에도
Thank you father,mother,and my friend※
사랑하는 사람, 내 사랑
치치카라 에타 유루기나이 호코리
감사해요, 아버지, 어머니, 그리고 내 친구※
俺は東京生まれHIP HOP育ち 悪そうな奴は大体友達
하하가 쿠레타 오오키나 이타와리
悪そうな奴と大体同じ 裏の道歩き見てきたこの街
키미니 모라우 아타타카이 누쿠모리
나는 도쿄 태생 힙합 자라서, 나쁜 것 같은 놈들은 대체로 친구
渋谷 六本木 そう思春期も早々に これにぞっこんに
아스에노 카테니 이키누쿠 타메니
나쁜 것 같은 놈과 대체로 비슷해, 뒷길 걸으며 봐왔던 이 거리
カバンなら置き放っしてきた高校に
시부야, 롯폰기, 그렇게 사춘기도 빨리, 이걸 빠져버렸어
マジ親に迷惑かけた本当に
※I got sound. I got feel. I got beautiful days
가방 놓고 다녀온 고등학교에
だが時は経ち今じゃ雑誌のカヴァー
I got song. I got love. I got grateful days
진짜로 부모님께 폐를 끼쳤지, 정말
そこらじゅうで幅をきかすDON DADA
I got it
하지만 시간이 지나 지금은 잡지의 표지
マイク掴んだらマジでNo.1東京代表トップランカーだ
You makes me happy, when sky's gray
여기저기서 모습 드러내는 돈 다다
そうこの地この国に生を授かり Jahに無敵のマイク預かり
Darling, my darling
마이크 잡으면 진짜로 No.1, 도쿄 대표 톱 랭커야
仲間たち親たちファンたちに 今日も感謝して進む荒れたオフロード
Thank you father, mother, and my friend※
그래 이 땅 이 나라에 태어나, Jah에게 무적의 마이크 맡고
친구들, 부모들, 팬들에게, 오늘도 감사를 전하며 황량한 오프로드를 나아가
(※くり返し)
오레와 토오쿄오 우마레 HIP HOP 소다치
와루소오나 야츠와 다이타이 토모다치
(※반복)
日出ずる国に僕ら生まれ育ち 今こうして踏みしめる大地
와루소오나 야츠토 다이타이 오나지
常に開く新しいPage 旅に出ようそれぞれのStage
우라노 미치 아루키 미테키타 코노 마치
해 뜨는 나라에 우리는 태어나 자라, 지금 이렇게 밟는 대지
ここに綴る歓びと感謝 共に奏でる真の理解者
항상 열리는 새로운 페이지, 여행을 떠나자 각자의 스테이지
つつみ隠さず時代を描写 Pressureはねのけて乱反射
시부야 롯폰기 소오 시슌키모 소오소오니
여기에 새기는 기쁨과 감사, 함께 연주하는 진정한 이해자
注ぎ込もう溢れ出す感情 いつの日にも絶やさない愛情
코레니 졋코니
숨김없이 시대를 묘사, 압력을 튕기하며 반사
ひるむことなく飛び込む戦場 枯れることなく咲く百合の紋章
카반나라 오키호오시테키타 코오코오니
쏟아부어 넘쳐나는 감정, 어느 날에도 끊이지 않는 애정
やさしい風ぬける昼下がり 虹がのぞいたこんな雨上がり
마지 오야니 메이와쿠 카케타 혼토오니
주춤하지 않고 뛰어드는 전쟁터, 시들지 않고 피어나는 백합 문양
陽の光映した水たまり 日々の歓びここに賛美
부드러운 바람 스치는 오후, 무지개가 보인 이런 비 갠 뒤
다가 토키와 타치
햇빛 비치는 물웅덩이, 날마다의 기쁨 여기에 찬미
この胸の高鳴りを 歌にのせて
이마쟈 잣시노 카바아
日々ここにあるもの この手に感じて
소코라 쥬우데 하바오 키카스 DON DADA
이 가슴의 고동을 노래에 실어
마이쿠 츠칸다라 마지데 No.1 토오쿄오 다이효오 톳푸 랭카다
날마다 여기에 있는 것을 이 손에 느끼며
(※くり返し)
소오 코노 치 코노 쿠니니 세에오 사즈카리
(※반복)
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.