森山直太朗 - さくら(独唱) (모리야마 나오타로 - 벚꽃(독창)) [가사/발음/번역]

さくら(独唱)
(벚꽃(독창))
가수: 森山直太朗 (모리야마 나오타로)
작사: 森山直太朗
작곡: 森山直太朗
가사
僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
보쿠라와 킷 토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오
우리는 분명 기다리고 있어 너와 다시 만날 날들을
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
사쿠라나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요
벚꽃이 핀 길 위에서 손을 흔들며 외칠 거야
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
돈나니 쿠루시이 토키모 키미와 와랏테이루카라
아무리 힘든 순간이 와도 너는 웃고 있으니
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ
쿠지케소오니 나리카케테모 간바레루 키가 시타요
좌절할 것 같을 때도 힘낼 수 있을 것 같았어
霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる
카스미유쿠 케시키노 나카니 아노히노 우타가 키코에루
아련해져가는 풍경 속에서 그날의 노래가 들려와
さくら さくら 今、咲き誇る
사쿠라 사쿠라 이마, 사키호코루
벚꽃, 벚꽃 지금 활짝 피어나
刹那に散りゆく運命と知って
세츠나니 치리유쿠 운메이토 싯테
순간에 흩어질 운명인 걸 알지만
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今
사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마
안녕 친구여, 출발의 시간 변하지 않는 그 마음을 지금
今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
이마나라 이에루다로오카 이츠와리노나이 코토바
이제는 말할 수 있을까 거짓 없는 말로
輝ける君の未来を願う 本当の言葉
카가야케루 키미노 미라이오 네가우 혼토오노 코토바
빛나는 너의 미래를 바라는 진심의 말로
移りゆく街はまるで 僕らを急かすように
우츠리유쿠 마치와 마루데 보쿠라오 세카스 요오니
변해가는 도시는 마치 우리를 재촉하듯이
さくら さくら ただ舞い落ちる
사쿠라 사쿠라 타다 마이오치루
벚꽃, 벚꽃 그저 흩날리며 떨어져
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
이츠카 우마레카와루 슌칸오 신지
언젠가 다시 태어날 순간을 믿으며
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ
나쿠나 토모요 이마 세츠베츠노 토키 카자라나이 아노 에가오데 사아
울지 마 친구여, 지금 이별의 시간 꾸밈없는 그 미소로 자,
さくら さくら いざ舞い上がれ
사쿠라 사쿠라 이자 마이아가레
벚꽃, 벚꽃 이제 날아올라라
永遠にさんざめく光を浴びて
에이엔니 산자메쿠 히카리오 아비테
영원히 반짝이는 빛을 받으며
さらば友よ またこの場所で会おう
사라바 토모요 마타 코노 바쇼데 아오오
안녕 친구여, 다시 이곳에서 만나자
さくら舞い散る道の上で
사쿠라 마이치루 미치노 우에데
벚꽃 흩날리는 길 위에서