松田聖子 - 赤いスイートピー (마츠다 세이코 - 붉은 스위트피) [가사/발음/번역]

赤いスイートピー
(붉은 스위트피)
가수: 松田聖子 (마츠다 세이코)
작사: 松本隆
작곡: 呉田軽穂
가사
春色の汽車に乗って海に連れて行ってよ
하루이로노 키샤니 놋테 우미니 츠레테 잇테요
봄빛 기차를 타고 바다로 데려가 줘
煙草の匂いのシャツにそっと寄りそうから
타바코노 니오이노 샤츠니 솟토 요리소우카라
담배 냄새 나는 셔츠에 살며시 다가설 테니까
何故知りあった日から半年過ぎても
나제 시리앗타 히카라 한토시 스기테모
왜 알게 된 날부터 반년이 지나도
あなたって手も握らない
아나탓테 테모 니기라나이
당신은 손조차 잡지 않네요
I will follow you あなたに
I will follow you 아나타니
追いてゆきたい
오이테유키타이
I will follow you 당신을
I will follow you ちょっぴり
I will follow you 춋피리
따라가고 싶어요
気が弱いけど
키가 요와이케도
I will follow you 조금은
素敵な人だから
스테키나 히토다카라
소심하지만
心の岸辺に咲いた赤いスイートピー
코코로노 키시베니 사이타 아카이 스위토 피
멋진 사람이니까
마음의 물가에 피어난 빨간 스위트피
四月の雨に降られて駅のベンチで二人
시가츠노 아메니 후라레테 에키노 벤치데 후타리
他に人影もなくて不意に気まずくなる
호카니 히토카게모 나쿠테 후이니 키마즈쿠 나루
4월의 비를 맞으며 역의 벤치에 둘이
何故あなたが時計をチラッとみるたび
나제 아나타가 토케이오 치랏토 미루타비
다른 사람 그림자도 없어서 갑자기 어색해져요
泣きそうな気分になるの?
나키소우나 키분니 나루노?
왜 당신이 시계를 힐끗볼 때마다
I will follow you 翼の
I will follow you 츠바사노
울 것 같은 기분이 드는 걸까요?
生えたブーツで
하에타 부우츠데
I will follow you あなたと
I will follow you 아나타토
I will follow you 날개가
同じ青春
오나지 세이슌
달린 부츠로
走ってゆきたいの
하시잇테 유키타이노
I will follow you 당신과
線路の脇のつぼみは赤いスイートピー
센로노 와키노 츠보미와 아카이 스위토 피
같은 청춘
달리고 싶어요
好きよ今日まで
스키요 쿄오마데
선로 옆의 꽃봉오리는 빨간 스위트피
逢った誰より
앗타 다레요리
I will follow you あなたの
I will follow you 아나타노
좋아해요 오늘까지
生き方が好き
이키카타가 스키
만난 누구보다
このまま帰れない帰れない
코노마마 카에레나이 카에레나이
I will follow you 당신의
心に春が来た日は赤いスイートピー
코코로니 하루가 키타 히와 아카이 스위토 피
삶의 방식이 좋아
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.