幾田りら - 百花繚乱 (이키타 리라 - 백화요란) [가사/발음/번역]

百花繚乱
(백화요란)
가수: 幾田りら (이키타 리라)
작사: 幾田りら
작곡: 幾田りら
가사
ゆらゆらり
유라유라리
ゆらゆら
はらはらり
하라하라리
흔들흔들
色とりどり
이로토리도리
색색이
乱れ咲き
미다레사키
어지럽게 피어나며
花の街思い出す
하나노 마치 오모이다스
꽃의 거리를 떠올리네
この空から
코노 소라카라
이 하늘에서
ひょんな出来事から
횬나 데키고토카라
뜻밖의 사건에서부터
やってきたこの場所は
얏테키타 코노 바쇼와
오게 된 이 장소는
遥か遠くにあった
하루카 토오쿠니 앗타
아득히 먼 곳에 있었던
煌びやかな舞台
키라비야카나 부타이
화려한 무대
ハっとするほど
핫토 스루호도
문득 놀랄 만큼
鮮やかな世界があるんだと知った
아자야카나 세카이가 아룬다토 싯타
선명한 세계가 있다는 걸 알았어
あなたの無理難題に
아나타노 무리난다이니
너의 무리한 요구에
応えていくその度に
코타에테이쿠 소노 타비니
응할 때마다
あっと言わせるような
앗토 이와세루요나
아! 하고 놀랄 만한
奇想天外な答え合わせで
키소텐가이나 코타에아와세데
기상천외한 답을 맞추며
辿り着いたその先に
타도리츠이타 소노 사키니
도달한 그 끝에
新しい景色が待っているんだ
아타라시이 케시키가 맛테이룬다
새로운 풍경이 기다리고 있어
摩訶不思議なミステリー
마카후시기나 미스테리
신비롭고 불가사의한 미스터리
次から次に起こるたび
츠기사라 츠기니 오코루타비
잇따라 일어날 때마다
巧妙なからくりも
코묘나 카라쿠리모
교묘한 장치도
暴いてみせましょう
아바이테미세마쇼우
밝혀내고 말겠어
どんな難題でも
돈나 난다이데모
어떤 난제도
種や仕掛けはあるんだ
타네야 시카케와 아룬다
비결과 장치가 있어
副作用は気にしない
후쿠사요와 키니시나이
부작용은 신경 쓰지 않아
必ずや導き出すから
카나라즈야 미치비키다스카라
반드시 찾아낼 테니까
あぁこの場所で触れた
아아 코노 바쇼데 후레타
아, 이곳에서 느낀
人の哀しみや喜びがある
히토노 카나시미야 요로코비가 아루
사람의 슬픔과 기쁨
そのひとつひとつが
소노 히토츠히토츠가
그 하나하나가
心を震わせる
코코로오 후루와세루
마음을 흔들어
ハッとしちゃうほど
핫토 시챠우호도
문득 놀랄 만큼
鮮やかな世界がここにあるんだ
아자야카나 세카이가 코코니 아룬다
선명한 세계가 여기에 있어
あなたの無理難題に
아나타노 무리난다이니
너의 무리한 요구에
応えていく毎日に
코타에테이쿠 마이니치니
응해가는 매일에
あっと言わせるような
앗토 이와세루요나
아! 하고 놀랄 만한
奇想天外な答え合わせで
키소텐가이나 코타에아와세데
기상천외한 답을 맞추며
辿り着いたその先に
타도리츠이타 소노 사키니
도달한 그 끝에
新しい私が待っているんだ
아타라시이 와타시가 맛테이룬다
새로운 내가 기다리고 있어
あの頃は想像もしていない
아노코로와 소우조오모 시테이나이
그때는 상상도 하지 못했던
未来が咲き始めている
미라이가 사키하지메테이루
미래가 피어나기 시작하고 있어
こんな日々も悪くはないかな
콘나 히비모 와루쿠와 나이카나
이런 날들도 나쁘지 않을지도 몰라
ゆらゆらり
유라유라리
흔들흔들
ひらひらり
히라히라리
펄럭펄럭
離れては
하나레테와
멀어졌다가
寄り添って
요리솟테
다시 가까워지며
そよぐ風に身を任せ
소요구 카제니 미오 마카세
미풍에 몸을 맡기고
幽夜に舞う
유우야니 마우
고요한 밤에 춤추네
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.