井上涼 - お局のモナ・リザさん (이노우에 료 - お局のモナ・リザさん) [가사/발음/번역]
お局のモナ・リザさん
(お局のモナ・リザさん)
가수: 井上涼 (이노우에 료)
작사: 井上涼
작곡: 井上涼
가사
お局のモナ・リザさん
오츠보메의 모나 리자상
본사의 모나리자 씨
ほほえみ BUT 目はシャーク
호호에미 BUT 메와 샤크
미소 띄우며 BUT 눈은 상어처럼
見てるほら 見てるよ
미테루 호라 미테루요
보고 있어 봐, 보고 있어
給湯室の魔物 彼女がルール
큐토시츠노 마모노 카노죠가 룰
급탕실의 마녀 그녀가 룰
「あらすてきね そのネイル 場違いに派手で」
「아라 스테키네 소노 네이루 바치가이니 하데데」
"아, 멋지네요 그 네일 분위기와 딴판으로 화려해"
「あらさすがね そのスカート 丈だけがプライドね」
「아라 사스가네 소노 스카토 타케다케가 프라이도네」
"아, 역시네요 그 스커트 길이만이 자랑이군요"
お局のモナ・リザさん
오츠보메의 모나 리자상
본사의 모나리자 씨
ほほえみ BUT 黒ずくめ
호호에미 BUT 쿠로즈쿠메
미소 띄우며 BUT 검정으로 둘러싸여
聞いてるほら 聞いてるよ
키이테루 호라 키이테루요
듣고 있어 봐, 듣고 있어
△ポーズは 盗み聞きの証
△포즈와 누스미키키노 아카시
△포즈는 엿듣기의 증거
「課長 すてきです その一言
「카쵸 스테키데스 소노 히토코토
"과장님, 멋지십니다 그 한마디
ピュアなまでに鈍感」
퓨어나마데니 돈칸」
순수할 정도로 눈치 없으시네요"
「社長 すばらしい そのアイディア
「샤쵸 스바라시이 소노 아이디아
"사장님, 대단하십니다 그 아이디어
民蹴ちらす王のよう」
타민 케치라스 오오노요오」
백성을 차버리는 왕과 같으세요"
お局のモナ・リザさん
오츠보메의 모나 리자상
본사의 모나리자 씨
ほほえみ BUT ゼロ眉毛
호호에미 BUT 제로 마유게
미소 띄우며 BUT 눈썹 제로
操ってるほら 操ってるよ
아야츳테루 호라 아야츳테루요
조종하고 있어 봐, 조종하고 있어
事実上の主(ぬし) 謎こそ彼女の力
지지츠죠노 누시 나조코소 카노죠노 치카라
사실상의 주인 수수께끼가 그녀의 힘
スフマートでぼかされた
스후마토데 보카사레타
스푸마토로 흐려진
分かりにくい優しさ
와카리니쿠이 야사시사
알기 어려운 친절함
徹夜明け くれた あんぱん
테츠야아케 쿠레타 안판
밤샘 뒤에 준 단팥빵
あの日 貸してくれた傘
아노 히 카시테 쿠레타 카사
그날 빌려준 우산
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.