おかあさんといっしょ - だいじなともだち (엄마와 함께 - 소중한 친구) [가사/발음/번역]
だいじなともだち
(소중한 친구)
가수: おかあさんといっしょ (엄마와 함께)
작사: わたなべだいすけ
작곡: D.W.ニコルズ
가사
きみはともだち だいじなともだち
키미와 토모다치 다이지나 토모다치
너는 친구야, 소중한 친구
파파야 마마토 온나지쿠라이 다이지
아빠와 엄마만큼 소중해
きみはともだち だいじなともだち
키미와 토모다치 다이지나 토모다치
너는 친구야, 소중한 친구
こころのなかが ぽかぽかする
코코로노 나카가 포카포카스루
마음 속이 따뜻해져
おもちゃより さんりんしゃより
오모챠요리 산린샤요리
こうえんでひろったどんぐりより
코웬데 히롯타 돈구리요리
장난감보다, 세발자전거보다
ともだちはだいじ
토모다치와 다이지
공원에서 주운 도토리보다
친구는 소중해
きみはともだち だいじなともだち
키미와 토모다치 다이지나 토모다치
すなおになれないこともあるよ
스나오니 나레나이 코토모 아루요
너는 친구야, 소중한 친구
きみはともだち さっきはごめんね
키미와 토모다치 삿키와 고멘네
솔직해지지 못할 때도 있어
なきべそえがおにかわったよ
나키베소 에가오니 카왓타요
너는 친구야, 아까는 미안해
あのとききみが「あそぼ」っていってくれて
아노 토키 키미가 「아소보」앗테 잇테 쿠레테
우는 얼굴이 웃는 얼굴로 변했어
ほんとにうれしかったよ
혼토니 우레시캇타요
ぼくもできるかな
보쿠모 데키루카나
그때 네가 "놀자"라고 말해줘서
わたしもいえるかな
와타시모 이에루카나
정말 기뻤어
나도 할 수 있을까
きみはともだち ずっとともだち
키미와 토모다치 즛토 토모다치
나도 말할 수 있을까
おおきくなっても わすれないよ
오오키쿠 낫테모 와스레나이요
きみはともだち ずっとともだち
키미와 토모다치 즛토 토모다치
너는 친구야, 영원한 친구
きょうもたのしかったね またあした
쿄오모 타노시캇타네 마타 아시타
커져도 잊지 않을 거야