いきものがかり - YELL (이키모노가카리 - 옐) [가사/발음/번역]

YELL
(옐)
가수: いきものがかり (이키모노가카리)
작사: 水野良樹
작곡: 水野良樹
가사
「“わたしは”今 どこに在るの」と
「“와타시와” 이마 도코니 아루노」토
「“나는” 지금 어디에 있는 거야」라고
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
후미시메타 아시아토오 난도모 미츠메카에스
밟고 있는 발자국을 몇 번이나 되돌아봐
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
카레하오 다키 아키메쿠 마도베니
마른 잎을 안고 가을빛 창가에서
かじかんだ指先で 夢を描いた
카지칸다 유비사키데 유메오 에가이타
얼어붙은 손가락 끝으로 꿈을 그렸어
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
츠바사와 아루노니 토베즈니 이룬다
날개는 있는데 날지 못하고 있어
ひとりになるのが 恐くて つらくて
히토리니 나루노가 코와쿠테 츠라쿠테
혼자가 되는 게 두렵고 괴로워서
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
야사시이 히다마리니 카타요세루 히비오
따뜻한 햇살에 어깨를 기대는 나날을
越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く
코에테 보쿠라 코도쿠나 유메에토 아루쿠
넘어서 우리는 고독한 꿈으로 걸어가
サヨナラは悲しい言葉じゃない
사요나라와 카나시이 코토바쟈나이
이별은 슬픈 말이 아니야
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
소레조레노 유메에토 보쿠라오 츠나구 YELL
각자의 꿈으로 우리를 이어주는 외침
ともに過ごした日々を胸に抱いて
토모니 스고시타 히비오 무네니 다이테
함께 보낸 날들을 가슴에 안고
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
토비타츠요 히토리데 츠기노 소라에
날아오를 거야, 혼자서 내일의 하늘로
僕らはなぜ 答えを焦って 宛の無い暗がりに
보쿠라와 나제 코타에오 아세앗테 아테노 나이 쿠라가리니
우리는 왜 답을 재촉하며
自己(じぶん)を探すのだろう
지분오 사가스 노다로오
막연한 어둠 속에서 자신을 찾으려 할까
誰かをただ 想う涙も
다레카오 타다 오모우 나미다모
누군가를 그냥 생각하는 눈물도
真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
맛스구나 에가오모 코코니 아루노니
정직한 웃음도 여기에 있는데
“ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で
“혼토오노 지분”오 다레카노 코토바데
“진정한 나 자신”을 누군가의 말로
繕うことに 逃れて 迷って
츠쿠로우 코토니 노가레테 마욧테
꾸미기에 도망치고 방황하며
ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ
아리노마마노 요와사토 무키아우 츠요사오 츠카미
있는 그대로의 약함과 맞서는 강함을 잡아
僕ら 初めて 明日へと 駆ける
보쿠라 하지메테 아시타에토 카케루
우리는 처음으로 내일로 뛰어가
サヨナラを誰かに告げるたびに
사요나라오 다레카니 츠게루타비니
이별을 누군가에게 전할 때마다
僕らまた変われる 強くなれるかな
보쿠라 마타 카와레루 츠요쿠 나레루카나
우리는 다시 변화할 수 있고 강해질 수 있을까
たとえ違う空へ飛び立とうとも
타토에 치가우 소라에 토비타토오토모
설령 다른 하늘로 날아오른다 해도
途絶えはしない想いよ 今も胸に
토다에와 시나이 오모이요 이마모 무네니
끊어지지 않는 마음을 지금도 가슴에
永遠など無いと 気づいた時から
에이엔나도 나이토 키즈이타 토키카라
영원함이 없다는 것을 깨달은 순간부터
笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も
와라이앗타 아노히모 우타이앗타 아노히모
함께 웃었던 그날도 함께 노래했던 그날도
強く 深く 胸に 刻まれていく
츠요쿠 후카쿠 무네니 키자마레테이쿠
강하게 깊게 가슴에 새겨져 가
だからこそあなたは だからこそ僕らは
다카라코소 아나타와 다카라코소 보쿠라와
그래서 당신은 그래서 우리는
他の誰でもない 誰にも負けない
호카노 다레데모 나이 다레니모 마케나이
다른 누구도 아닌 누구에게도 지지 않을
声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと
코에오 아게테 “와타시오” 이키테이쿠요토
목소리를 높여 “나”를 살아가고 있다고
約束したんだ ひとり ひとつ 道を 選んだ
야쿠소쿠시탄다 히토리 히토츠 미치오 에란다
약속했어, 혼자 하나의 길을 선택했어
サヨナラは悲しい言葉じゃない
사요나라와 카나시이 코토바쟈나이
이별은 슬픈 말이 아니야
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
소레조레노 유메에토 보쿠라오 츠나구 YELL
각자의 꿈으로 우리를 이어주는 외침
いつかまためぐり逢うそのときまで
이츠카 마타 메구리아우 소노토키마데
언젠가 다시 만날 그날까지
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
와스레와 시나이 호코리요 토모요 소라에
잊지 않을 자랑스러움이여, 친구여 하늘로
僕らが分かち合う言葉がある
보쿠라가 와카치아우 코토바가 아루
우리가 나누는 말이 있어
こころからこころへ 言葉を繋ぐ YELL
코코로카라 코코로에 코토바오 츠나구 YELL
마음에서 마음으로 말을 잇는 외침
ともに過ごした日々を胸に抱いて
토모니 스고시타 히비오 무네니 다이테
함께 보낸 날들을 가슴에 안고
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
토비타츠요 히토리데 츠기노 소라에
날아오를 거야, 혼자서 내일의 하늘로
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.